
こんにちは。
この英文なのですが、
Last week at the dance event, Robert's dance team amazed viewers with what has been labeled as the most progressive project to have ever featured at the event since its beginnings in 2004.
文の大意は大雑把に、『ロバートのチームは、イベントはじまって以来、最も進歩的なプロジェクトとされる公演で、客を沸かせた。』だと思うのですが、『the most progressive project to have ever featured』のところが文法的(構文的?)にしっくりこないので、教えてください。
質問
(1)『project to have ever featured』は不定詞の形容詞的用法ですか?(私は、不定詞の形容詞的用法で完了形が使われているは、『He seems to have been sick.』のような文しか見たことなく、名詞を修飾する形は初めて見るような気がします。)もし、違うのなら、これは文法的になんと呼ばれていますか?(呼び方が分かれば、文法書なので自分で調べることもできそうなので。)
(2)『the most progressive project to have ever featured』は『the most progressive of all projects that have ever featured』と同じ意味ですか?
(3)『ロバートチームのもっとも進歩的なプロジェクト(the most progressive project)』と『イベントが始まって以来、公演されてきた数々のプロジェクト(project to have ever featured)』の『プロジェクト(project)』が共通の単語で示されてるのはおかしくないですか?そもそも後者の場合だと、複数形(projects)になりそうですし。
以上の質問により、私が理解していない点や、勘違いしている点があれば、ぜひ指摘してください。また、似たような構成の例文などあれば、教えてください、理解に役立つと思うので。
よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
She is the most beautiful woman that I have ever seen.
という英語がありますが,普通,
「彼女は,私が今までに会ったことのある中で,最も美しい女性だ」
と訳すわけですが,この日本語は
She is the most beautiful woman of all the women that I have ever seen.
の方です。
もとの英語は
「彼女は,私が今までに会ったことのある最も美しい女性だ」
ただ,最も美しい女性でなく,「会ったことのある」で限定されている。
日本語的には「会ったことがある多くの女性のうちで,最も美しい」
とした方が自然。
もうおわかりだと思います。
the most progressive that have ever featured
という英語と同じです。
この関係代名詞の代わりに不定詞の形容詞的用法になっています。
確かに形容詞的用法で完了形になるケースはあまりありませんが,
経験の意味を持たせるためのものです。
普通には関係代名詞を使った方で覚えておいていいです。
ご回答ありがとうございます。
wind-sky-windさんの例文(She is the most beautiful woman that I have ever seen.)を見て、projectは複数形にする必要ないことが分かりました。
かなりすっきりしました。この例文と同じ種類の英文だったのですね。
the most progressive project that has ever featuredなら、すっと頭に入ってくるのですが、
the most progressive project to have ever featuredが、しっくりこないのは、
この種類の文に私が慣れてないからだと思いました。
次にこの種類の英文に出会ったら、頭に入ってきそうです。

No.3
- 回答日時:
>Last week at the dance event, Robert's dance team amazed viewers with what has been labeled as the most progressive project to have ever featured at the event since its beginnings in 2004.
「先週のダンス(競技)大会で、ロバートのダンスチームは最も斬新的と今も評されている演出で観客の度肝をぬいたのである。演出こそが2004年の第一回大会以来ずっとこのダンス大会の見所だったのである。」
文法の詳細は割愛しますが、参考になれば幸いです。
No.2
- 回答日時:
すみません,コピペして削っていったのでおかしくなりました。
>the most progressive that have ever featured
という英語と同じです。
ではなく,
the most progressive project that has ever featured
と同じ。
単に to の代わりに主格の that にして,単数に合わせて has とするだけ。
これで関係代名詞バージョンのできあがり。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
69の意味
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高校英語の無生物主語 名詞構文...
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
approximatelyの省略記述
-
I like it here. の it は何...
-
disagree with / onの違いについて
-
英文契約詳しい方:支払い条項
-
この"which"の品詞は何?
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「為参考」とは?
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
英語が得意な方に質問です。分...
-
covered with とcovered inの違い
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
至急お願いいたします!英語で...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報