
海外の歌手へファンレターを出したいのですが、英語の知識が未熟なので不安です。
添削をお願いします。
【日本語】
(歌手名)、26歳の誕生日おめでとうございます。
はじめまして。わたしは、日本に住む26歳の男性です。
(曲名)をはじめて聞いた時からあなたのファンです。
去年の12月に娘が生まれました。名前は美音です。
名前は日本語で美しい音という意味です。
あなたのように美しく、音楽が大好きな女の子に育って欲しいという願いでつけました。
同封している絵はわたしからの誕生日プレゼントです。
あなたの独創的で刺激的な曲を聴きながら描きました。
幼い頃から絵を描くことが大好きで、今でも趣味として描いています。
よかったら受け取ってください。
忙しいと思いますが、もしよろしければ同封した写真にサインを下さい。
わたしの誕生日は4月1日で、あなたと同じおひつじ座です。
わたしの最高の誕生日プレゼントになります。
いつも日本からあなたを応援しています。国境を越えて。
【英語】
Hello,Ms.○○○.
Congratulation on your 26th birthday!
Nice to meet you. I'm a 26-years-old man in Japan.
I've been your fan since I listened 〝○○○○〟.
My daughter was born in December of last year.
Her name is 〝美音(Mio)〟.
The name means 〝beautiful sound〟in Japan.
Have a wish in the name as beautiful as you that want to grow up in the music-loving girl.
I'm enclosing a birthday present for you. I drew while listening your creative and exciting songs. I've liked drawing pictures since my childhood.
I hope you like it.
I know you are busy, but if I may, I'd like to to ask you to give me a autograph on a picture enclosed.
My birthday is April 1. Aries is the same as you.The autograph will be my best birthday present. I always cheer you up from Japan over the border.
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
添削はできませんが、こんなサイトもあります。
lang8(http://lang-8.com/)
質問者さんが今後もファンレターなどを出されるのであれば、
知っていて損はないと思います。
投稿すると、世界中の人が添削してくれます。
今回のように日本語と英語を併記していれば、
両方操れる人が添削してくれると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
approximatelyの省略記述
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Jesus Fuckin' Christの意味に...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
半角のφ
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
管理本部長の英語表記
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「全2枚のうちの1枚目」の英...
-
I'm cold. とIt's cold.の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
“Give me the truth.”?
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
おすすめ情報