Such knowledge is very old and it is only now beginning
to be appreciated.
の和訳について教えて下さい。
そのような知識はとても古い。そしてそれは、今まさに認め
られはじめている。
テキストの解答は、
Such knowledge is very oldの和訳を
そのような知識ははるか昔から存在している。
としていました。
なぜ、はるか昔から存在していると訳せるのでしょうか?
Such knowledge is very old
はそのような知識はとても古いという意味はないのでしょうか?
以上、ご回答よろしくお願い致します。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
「存在」という訳語は old の原義にある「誕生(出現)してから長い年月がたっている」
この「出現」を出しているにすぎません。
be を「存在する」の意味で訳しているのでなく,
be old で「出現してから長い年月がたっている」
これを「昔から存在している」と訳しているだけです。
まあ,無理やり人間に当てはめると
He is old. であれば確かに「昔から存在している」わけです。
is で「存在」というわけじゃないです。
No.3
- 回答日時:
私ならこう訳してみたいです。
その知識はすごく古臭いけど、今まさに真価を認められ始めています。
「はるか昔から存在している」という訳し方は、初歩者や中級者には
疑問を起こさせます。「古臭くても」今も存在しているという証拠には
ならないでしょうか。
例えば、「kの和風建築は古臭い江戸時代の伝統を生かしている」など。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます。
疑問な部分は、
Such knowledge is very old
そのような知識ははるか昔から存在する。
isの訳が存在するとなっている点です。
SVCなら、S=Cなので、
そのような知識は古い。
と訳さなければならないと考えています。
なぜ、テキストの解答は、
存在すると訳しているのでしょうか?
以上、ご回答よろしくお願い致します。
No.2
- 回答日時:
old は「人やものが誕生(出現)してから長い年月を経過している」
というのが原義です。
だから,人でなく建造物でも
The temple is over one thousand years old.
のような言い方をします。
もちろん,old でも「古臭い」的な意味が出ることもありますが,
old-fashioned とか,obsolete, archaic のような語を使うことが多いです。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます。
疑問な部分は、
Such knowledge is very old
そのような知識ははるか昔から存在する。
isの訳が存在するとなっている点です。
SVCなら、S=Cなので、
そのような知識は古い。
と訳さなければならないと考えています。
なぜ、テキストの解答は、
存在すると訳しているのでしょうか?
以上、ご回答よろしくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語の問題が分からないので教えて頂きたいです。 すごく初歩的なのですが、「私たちの学校はとても古い」 4 2022/06/14 01:03
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 文学 S.Silverstein作の童話The Giving Treeを読んでいます。なぜisのみ斜体文 3 2023/02/22 16:06
- 英語 品詞分解手伝ってくださいませんか? 4 2022/06/23 23:26
- 英語 北海道大学の問題です。 Lose your memory and you, as you, ceas 3 2023/05/04 21:55
- 英語 和訳 5 2023/07/31 16:45
- 戸籍・住民票・身分証明書 今日はJAにブロックしてフラれ 2 2022/05/28 09:01
- 英語 「body」に「集積」という意味はありますか? 2 2022/11/15 17:40
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 英語得意な方お願いします!! 5 2022/05/12 14:20
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
To be advised という言い回し...
-
和訳: The more one has, the...
-
jumping-on-a-chair-at-the-sig...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
“VENUS AND ADONIS”の和訳をお...
-
take stock of ~について
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
"Tale of the Tape"
-
(保険)Health Practice:健康...
-
Why wouldn't it? 意味教えて下...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
和訳お願いします!
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
スラングについてです。英語で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
not~orとnot~nor
-
アクティブとアグレッシブのニ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
「no context」の意味やニュア...
-
To be advised という言い回し...
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
"Thank you for your time"って...
-
frame agreement 枠組み契約?
-
和訳おねがいします。(短文)
-
英語、和訳
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
“VENUS AND ADONIS”の和訳をお...
-
「… an order of magnitude」の...
-
英語歌詞の和訳について
-
和訳お願いいたします。 'It's ...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
"Tale of the Tape"
-
we will pimp you outのoutは、...
-
put in playの訳し方について
おすすめ情報