都道府県穴埋めゲーム

現在Gyao!で再配信されているドラマで、DVDでも
何回か視聴し、釈然としない点が1つあります。
ドラマの中でキム・サムスンの由縁は分かるのですが
この名前のどこが韓国人にとっておかしい?恥ずかしい?
変だと思うのですか?

推測ですが、最もポピュラーなキムという姓に
財閥のサムスンという名だから?
そう言う意味なら男女問わずパク・ヒュンダイとかもかなり変?

A 回答 (2件)

日本語勉強中の韓国人です。



確かに韓国でキム・サムスンという名前はちょっとおかしい感じですね。
「スン」は日本人の名前の「○○子」の「子」見たいに、女子の名前でよく使われますのでそんなに変じゃないですが
「サム」の方は名前であまり使われてない文字で、男っぽくてダサい感じがあります。
それでおかしい名前だと思われてます。


>推測ですが、最もポピュラーなキムという姓に
>財閥のサムスンという名だから?

韓国では「samsung」を「サムスン」と発音しないのでそこの繋がりはないと思います。


>そう言う意味なら男女問わずパク・ヒュンダイとかもかなり変?
ありそうな名前ですが かなり変だと思います…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

fell1107様、ご回答ありがとうございます。

なるほど、そういう意味があるんですね。
韓国では「samsung」を「サムスン」と発音しないので
そこの繋がりはないというのも納得です。

日本も同じように名前に適さない字や読み、組み合わせがあり
最近の子供はキラキラ系の名前が多く名前で大体世代も分かります。
(キラキラ系の例:「宇宙」と書いて「こすも」と読ませるなど)
韓国も名前で世代が分かったりするのでしょうか?

1対1で面と向かって話すとき、相手のフルネームを
呼ぶのも、一般的なのでしょうか?
「ヤー」をつけたり、親子でもやや興奮したときに
多いけど、つぶやくときも意外と多いと感じます。
日本では対等な場合は主に姓で、親しみをこめる場合は
名や愛称で呼ぶのがほとんどで、怒るときもフルネームを
言うのは一般的ではないので不思議です。

それにしても日本語や文章が本当に上手ですね。
分かりやすい回答、ありがとうございました。

お礼日時:2013/04/08 17:47

>韓国も名前で世代が分かったりするのでしょうか?



そうですね。
「サムスン」見たいに「スン」とか、あと後ろに「ザ(子)」が付いてる名前は
古い世代の名前だと思われます。
最近の世代の名前だと漢字を使わないで、純粋なハングルだけで名前にするとか…
例えば、「ミリネ(川)」、「ボラム(希望)」、「ダソム(愛)」見たいな名前です。

>1対1で面と向かって話すとき、相手のフルネームを呼ぶのも、一般的なのでしょうか?
一般的だと思います。。親しいか親しくないかはあまり関係なく、
相手の人を呼ぶときとか、雰囲気を転換するとき?とか、次言うことを強調したいときに
フールネームで読んだりします。私の場合は…


答えになったでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

fell1107様、再度ご回答頂き感謝いたします。

>相手の人を呼ぶときとか、雰囲気を転換するとき?とか、次言うことを強調したいときに
フールネームで読んだりします

なるほど、そういう時に使うのですね。
恋人や親子でも使うため結構驚きだったのですが納得です。
また韓国の文化や風習について質問するときに
見かけたらよろしくお願いします。

お礼日時:2013/04/15 11:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報