I know this email will come quite unexpectedly! No, it’s not about my story (yet!). But I wanted to tell you a couple of things! First of all, I hope you are not really catching a cold, I would be sad if so!Then, I’ll go straight to the reason of the email. I want to thank you for sending me those photos you took at usj. But not only this! I kept watching those photos, as I told you yesterday!The reason is…! They made me think! (about good things, don’t worry!)Of course, take what I am about to say as a compliment! They made me think that you are a really simple and gentle person! ^^ I can’t help thinking it by looking at the photo! And you look so cute and funny on that hellokitty dress :D You know what? I think I could lift you easily XD (again, take what I am saying as a compliment). It’s something I really like :D That said, I wanted to say that I also think this (being simple) is an aspect of you (amongst many others, of course!) which I really appreciate. In those photos, you look so naturally smiling! I appreciate simple people! And I appreciate you for being simple!Being simple is a really good thing on my opinion. That’s why I think you are really cute! I prefer a simple person as you are a lot more than someone who starts declaiming the whole ‘Divine Comedy’ and then behaves badly. I think, because you are simple, you can do no intentional harm to anyone! ^-^ And once more (もう一回!) I appreciate this. A lot. I don’t like complex people who have a tortuous way of thinking! Lastly, I also wanted to tell you again how much I appreciated your letter. And the fact that you made that Origami! That makes me feel warm every time I watch it (and I do it often!). Another sign of your kindness. It’s one of those little things that might seem nothing to someone. But which I really, deeply and sincerely appreciate. That touched me a lot, thank you.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
日本語にしてほしいということですよね?送り主の性別がわからなかったので一人称は「私」としておきました。
ところどころ直訳になっていないところがあると思います。----------------------------------------------------
I know this email will come quite unexpectedly! No, it’s not about my story (yet!).
このメールはきっと予想していなかったでしょ!いや、違うんだ、私の話じゃないんだよ(いまはね!)。
But I wanted to tell you a couple of things!
いくつかいいたいことがあるんだ!
First of all, I hope you are not really catching a cold, I would be sad if so!
まず、きみが風邪をひいていなければ良いなってこと。もしひいていたら悲しいからね!
Then, I’ll go straight to the reason of the email.
じゃあ、メールを送った理由を素直に話すね。
I want to thank you for sending me those photos you took at usj.
USJでの写真を送ってくれてありがとうっていいたいけど
But not only this!
それだけじゃないんだ!
I kept watching those photos, as I told you yesterday!
昨日もいったけど、あの写真をみてたんだ!
The reason is…!
理由は…!
They made me think! (about good things, don’t worry!)
写真を見ていたら思ったことがあるんだ!(大丈夫、悪いことじゃないよ!)
Of course, take what I am about to say as a compliment!
だから、これからいうことは良い意味で受け取ってほしいんだけど!
They made me think that you are a really simple and gentle person! ^^
本当に素朴で優しそうな人だなって思ったんだ!^^
I can’t help thinking it by looking at the photo! And you look so cute and funny on that hellokitty dress :D
写真を見てたらそう思わずにはいられなかった!ハローキティのドレスはすごくかわいくて面白いね:D
You know what? I think I could lift you easily XD (again, take what I am saying as a compliment). It’s something I really like :D
あのね、簡単に抱え上げられそうだなってXD(もう一度いうけど、良い意味でね)。そういうの本当好きなんだよね:D
That said, I wanted to say that I also think this (being simple) is an aspect of you (amongst many others, of course!) which I really appreciate.
何がいいたいかっていうと、君もこういうとこ(素朴なこと)あるんだなって(もちろん、ほかにもいろいろあるけどね!)、そういうとこ好きなんだよね。
In those photos, you look so naturally smiling!
自然な笑顔の写真だったね!
I appreciate simple people! And I appreciate you for being simple!Being simple is a really good thing on my opinion.
素朴な人が好きなんだ!だから君が素朴なひとでよかったなって思う!本当に素朴でいることは良いことだと思うよ。
That’s why I think you are really cute!
だから本当に君はかわいい!
I prefer a simple person as you are a lot more than someone who starts declaiming the whole ‘Divine Comedy’ and then behaves badly.
“神曲”を全編朗読するくせに態度が悪い人なんかより、君みたいな素朴な人の方がよっぽど良い。
I think, because you are simple, you can do no intentional harm to anyone! ^-^
君は素朴な人だから、わざと他人を傷つけたりなんか絶対にできない! ^-^
And once more (もう一回!) I appreciate this. A lot.
もう一度いうけど(もう一回!)本当に良いと思う。すごく。
I don’t like complex people who have a tortuous way of thinking!
曲がりくねった考え方をする訳のわからないひとは好きじゃない!
Lastly, I also wanted to tell you again how much I appreciated your letter.
最後にもう一回、ホントいいたかったのは手紙がすごいうれしかったってこと!
And the fact that you made that Origami!
折り紙を作ってくれたこともね!
That makes me feel warm every time I watch it (and I do it often!).
みるたびに温かい気持ちになるんだ(よく見てるよ!)
Another sign of your kindness. It’s one of those little things that might seem nothing to someone.
これも君の優しさの印、だけど他の人には何でもないものに見えるかもしれない。
But which I really, deeply and sincerely appreciate. That touched me a lot, thank you.
でも私には、深く、本当にマジでありがとうって思えるもの。すごい伝わってくるよ、ありがとう。
早いご回答をありがとうございます。
長文だったので、自分で訳したらどれだけの時間がかかるかわかりません。
助けて下さり本当にありがとうございます。感謝しています!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
なぜ insist on me to solveが...
-
you've got a friend in meの意味
-
say to 人
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
bring it back/give it back/ge...
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
ネイティブの方にこの英会話は...
-
【英語・Excuse me.はアメリカ...
-
私に昼食を作ってください。 Pl...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
お前はお前、オレはオレ。
-
私は私 英語について
-
"what is left of"の解釈の仕方...
-
she teach math for me この文...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
歌詞の一部が訳せません。
-
英語できるかたお願いします! ...
-
let me be
-
Kiss meとGive me a kissの違い
-
急ぎです。英語を日本語訳でき...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
なぜ insist on me to solveが...
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
you've got a friend in meの意味
-
英文法の質問
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
give it to me と give me it
-
「約半年間ありがとうございま...
-
Believe in me の意味って 私を...
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
"what is left of"の解釈の仕方...
-
make me bright ってどういう意...
-
私は私 英語について
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
訳を教えて下さい
-
これは、イーヨーの皮肉ですか?
-
Kiss meとGive me a kissの違い
-
won'tについて
おすすめ情報