No.3ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに36年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
Special Thanks for Takashi & Yoko まではいいですが、of NewWaveとして、ofを使ってくださいね. これで、NewWaveの、と言う表現ができるわけです. Takashi & Yoko, the owner of NewWaveとしてもいいと思いますよ.
Special Thanks to Takashi & Yoko of NewWaveもいいですよ。 forは彼らに対しての感謝です、と言うフィーリングで、toはかれらへの感謝と言う事でほんのちょっと変わってきます. toの方が自然かな、と思います.
Thank you very much! Takashi & Yoko
We really enjoy your cafe, NewWave!!!
と単なる感謝だけではなく、NewWaveが好きだと言う事を表現する事であなたの気持ちをだすことができますね.
感謝を示す為に「感謝します」と言う単語ではなく、感謝の気持ちがどういうものであるかを示す表現もできると言う事です.
You both are perfect owners for a cafe. NewWave is what you are!! Thanks!!! あなたたちはすばらしいオーナーです. NewWaveはまさにあなた方です!! 感謝、感謝です!
We/I really enjoy your cafe, NewWave because you are the owners!!! あなた方のカフェは大変好きです、だってあなた方がオーナーだからです.
We realy enjoy your cafe, NewWave because you are there for us!! あなた方のカフェが大好きです. なぜって私たちのためにいついるんだもの.
You, Takeshi & Yoko, have made NewWave something very special to me/us!!! Thank you!!! 隆さん、洋子さん、あなた方のお陰でNewWaveは私たちにとって本当に特別な物になっています. ありがとう!
と言うような言い方ですね.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.6
- 回答日時:
感謝の気持ちを表すには順番があるんですね.
これがネイティブとの大きな差なんですね.
To the wonderful owners of the fabulous NewWave cafe, Takashi and Yoko, thank you so very much!
これ、感じとれますか?
No.5
- 回答日時:
Thank you very much for your kindness, Takashi & Yoko!
I really enjoy myself at NewWave.
I hope everything goes well!
なんていうのはどうでしょう。
No.4
- 回答日時:
いろいろな表現がでていますね。
thank you を使わない日常会話的なお礼の言葉を。
アメリカのLAに住んでいました。
いつも、同じ言葉を使うと、ボキャブラリーが増えないんですね(失笑)。だから、自分の気持ちをどうやって、相手に表すかが、問題だと思いました。(^o^)
Takashi and Yoko of New Wave always make my days.
ニューウェーブのたかしさんとようこさんは、いつも心地よくしてくれる。
このmake my dayは、日本語にない表現ですが、私は、LAで、良く使っていまし、言われた方も、大変よろこんでいました。
You, Takashi and Yoko must be the heaven-sent helper.
あなた達、たかしさんとようこさんは、天国からの使者だね。
欧米では、キリスト教的な英語というのは、かなりあります。
oh, my god
驚いた時に、言う言葉
cross finger for you
幸運を祈る
など、よって、天国が送った使者というのは、その人達にも、最大級の賛辞であると同時に、そのお二人に会えたことを感謝する意味も含まれる(この場合)と考えます。
No.2
- 回答日時:
pooooohさん、こんにちは!
oを数えるのに苦労しました<g>
さて、このような場合、このように表現する事が出来るんですね。
Thank you, Takashi & Yoko of NewWave!
Many thanks, Takashi & Yoko from NewWave!
簡単に考えるのがベターなんですね。
これで十分おしゃれで感謝の気持ちが直球的にドーンと伝わるフィリングなんですね。
これでいいですか?
又効いてくださいね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「~, such as, for example,~」例示表現を並べる意図について 2 2022/07/04 18:43
- 英語 "for living"の意味について 13 2022/11/02 09:35
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 グラスやマグカップに書いてあったらお洒落でかっこいい ちゃんと意味のある英語を探しています。 何かお 3 2022/07/06 15:32
- 英語 英語に詳しい方に質問です。 2 2022/06/21 15:33
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 英語で「5億年ぶりに〜した」みたいな表現はありますか? 4 2023/07/05 23:28
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 【英語】違いを教えてください! 「全ての出会いに感謝」 Thank you for all the 2 2023/06/02 18:19
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
半角のφ
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
agree withとagree that
-
ご縁を外国語で言うと?
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
トライアンドエラー
-
must notに、「~のはずがない...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ケーキ屋さんの販売員をしてい...
-
「入り数」にあたる英語は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報