

バリー・マニロウのCDの中で「ムーンライト・セレナーデ」がありますが、その歌詞カードに記載されている英語の歌詞の4行目に
For a touch of your hand in a June night
The roses are sign of monnlight serenade
となっているのですが、その最初のほうは私の耳には
For the touch of your hand in a June light
と聞こえます。どちらが正しいのでしょうか?
それから、2番目の歌詞ですが、
The roses are sign of moonlight serenade
「are sign of」とは聞こえません。正しいのでしょうか?正しいとしたら、その意味は何でしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
今晩は
参考URLにその曲の歌詞があるのですが、
そちらを見ると仰るように”For the touch of your hand in a June light”となっていますね。
またThe roses are sign of moonlight serenadeの部分も
"the roses are side you a moonlight serenade"となっています。
こちらは試聴しましたが確かに”are side you”と歌ってます。
ですのでたぶんお手元の歌詞カードのミスプリだと思われます。(よくあることですが)
というワケで質問者さんの耳が正しいようですね。(^.^)
参考URL:http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Moonlight …
早速の回答ありがとうございます。
大感激です!
これですっきりしました。
「are side you」じゃないか、と思ってたんです。
私の耳が正しかった。
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
下記のサイトでは、「Glenn Miller」のMoonlight Serenadeの歌詞は下記のようですね。
歌う歌手によって若干違うかも知れませんが、
下記の歌詞が本来の歌詞だと思います。
I stand and I wait for the touch of your hand in the June night.
The roses are sighing a Moonlight Serenade.
http://www.rienzihills.com/SING/moonlightserenad …
http://www.duchessathome.com/music/moonlightsere …
参考URL:http://www.rienzihills.com/SING/moonlightserenade.htm,http://www.duchessathome.com/music/moonlightsere …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 関係代名詞節、「名詞+of+whose+名詞~」の表現の可否等について 2 2022/12/01 13:48
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 この英文の文構造がよくわかりません… It remains unclear why preconta 4 2023/01/18 08:21
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 but の用法について 3 2023/03/01 13:16
- 英語 The majority of currently available reviews focus 8 2022/08/07 05:55
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の和訳、文の構造について 4 2022/05/18 13:36
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スペイン語の歌の和訳をお願い...
-
杏里「Cat's Eye」の歌詞について
-
アイズオンミーの日本語訳
-
ボサノバって何語で歌われてい...
-
ロイ・ブキャナンの「メシアが...
-
ヒーローって元々洋楽だったの?。
-
ドナドナの英語の歌詞
-
B'zのラブファントム
-
「プロ野球珍プレー好プレー200...
-
洋楽の無料歌詞検索サイト
-
シャンペン・スーパーノヴァの...
-
BOOWYのCLOWDY HEARTの歌詞の...
-
セツナレンサの日本語訳
-
「シェリーに口づけ」の日本語版!
-
Everything is Not What it See...
-
浜田省吾さんの「初恋」の歌詞
-
平井堅の「瞳をとじて」のバッ...
-
サム・クック!!!
-
The World of GOLDEN EGGSのオ...
-
SPEEDのsteadyの英語歌詞
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
オススメバラード洋楽があれば...
-
スペイン語の歌の和訳をお願い...
-
杏里「Cat's Eye」の歌詞について
-
ボサノバって何語で歌われてい...
-
洋楽の歌詞って理解している人...
-
洋楽で歌詞の一部に日本語が入...
-
Love Can Go The Distanceの歌...
-
海外アーティストの歌詞を検索...
-
「Reach」の日本語訳を教えて。
-
洋楽を嗜む人の心理ってなんだ...
-
♪負けないで♪のバックコーラス...
-
宇多田ヒカルのFirst love
-
昔親がよく聞いていた洋楽を探...
-
POPとJ-POPの違いってあります?
-
B'zのラブファントム
-
大学生の学園祭でフランキーゴ...
-
Blueの「Breathe Easy」の日本...
-
ヒーローって元々洋楽だったの?。
-
ディズニー/アラジン/ホール・...
-
慕情の日本語歌詞を教えてくだ...
おすすめ情報