dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

あなたも私と同じようなことしてたんだはどのように英訳できますか?

A 回答 (5件)

Oh, you used to do what I used to do!


-------
あなたも私と同じような事してたんだ。(私もあなたも今はその事をしていない。)


Oh, you do what I usually do too!
-------
(私もあなたも今もその同じ事をしている。)

参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ほう、いろんな言い回しがあるのですね。
参考になりました。

お礼日時:2005/02/18 19:22

 「 私がそんなことをしたようにそんな風に君も同じよう   なことをしたんだね。

 」

 As I did that , so did you !

 または

  As I did that , so you did .

 というのはどうでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ASを使うのですね。
参考になりました。
ありがとうございます。

お礼日時:2005/02/18 19:23

You were doing like I did!


自信ありませんが、日常会話でしたら通じるとは思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどlike を使うのですね!

お礼日時:2005/02/18 19:21

You and I were doing the same thing.


You and I have been doing the same thing.
って感じでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうゆう言い方もあるんですね!
参考になりました。

お礼日時:2005/02/18 19:21

たぶんこれでいいと思います。

時制が多少不安ですが…。

You also had been done the way I did.

どうでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど参考になりました!

お礼日時:2005/02/18 19:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!