プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本で芸能人や選手のサインを検索するときは

『イチロー サイン』『安室奈美恵 サイン』と、【○○○ サイン】と検索しますが、韓国タレントのサインを検索する時、ハングルでは どう書けば一番ひっとするのでしょうか?

日本に存在は少ないので韓国語で検索したほうがヒットしやすいと感じました。

A 回答 (1件)

例えば、


싸인 이영애(サイン イ・ヨンエ)
でそれなりにヒットしました。

日本でも有名なら、
カタカナでもいけると思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

助かりました

ありがとうございます。若干マイナーな感じの女優なので日本ではあまり出てきませんでした。
日本でも映画上映になってますが、なかなか人気でずに終わってしまったのです。なので日本にサインはあまり存在しません。(一度来日したので僕は奇跡で持ってます)

しかしいま 싸인で検索したら、ちゃんとハングルサイトで出てきました!

さっきは Google翻訳アプリでサイン→ 기호 を使ったら一枚も出ませんでした。 なのでサインのハングルが、他にもあると思い質問しました。

イヨンエさん、映画JSAの大ファンで知ってます, 僕はJSAと猟奇的な彼女の二つから韓国映画にのめり込んだのがキッカケなので、例えばソンガンホなんかもめちゃ大好きです!
ありがとうございました。

お礼日時:2022/07/05 07:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!