プロが教えるわが家の防犯対策術!

He should finish this work by Monday.を和訳すると
彼はこの仕事を月曜日までに終えなければならない。
となりますか?shouldは「しなければならない」と訳すのでしょうか。「するべき」のほうが正しいですか?

A 回答 (2件)

shouldは、have toやmustよりも弱いニュアンスなので、強制よりも提案に近い「するべき」の方が適切かと思います。

    • good
    • 0

後者が正しい

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!