アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

確かam7:00ごろに爆発する?とかいうシュチエーションでctuの太った男が「あと2時間しかないんだ」と言うようなセリフがありました。
あれ?昨夜の時間は「2:00~3:00」のお話のはず。
翻訳の間違いでしょうか?ありえませんよね?
何だったのでしょう?
録画とかdvdをお持ちの方で、確認していただける方お願いします。

A 回答 (1件)

マルワンのビデオを見ながら。



ブキャナン「変わり果てた世界に目覚める?」

ミッシェル「そのままの意味だと思う?夜明け前に核爆発を起こす」

ブキャナン「最悪の事態を考えておくべきだ。東海岸の日のでは?」

エドガー(太った男)「7:02、あと2時間もありません」

ブキャナン「そうか」

2:12:52

確かに。多分時差だと思います。CTUはロサンゼルスでしたっけ、東海岸との時差は約3時間くらいですかね。
2:12:52に3時間足すと、5:12:52、あと2時間もありません、見たいな感じでしょうか。

という事で、時差を計算に入れて言ったのではないでしょうか。

  
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね、時差ですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/10/09 21:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!