町内ソフトボール大会のチーム紹介を英語ですることになり困っています。すごく簡単な単語を並べて、みんな(全員日本人「年配人」です…)が解かる文章にしたいです。下記の日本語(ちょっと変な文章ですが…)を超簡単に楽しく伝わる“ナンチャッテ英文”にしてください。お願いします!!!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 
 私達は“ファイティング ガール”です。

 そして全員“プリティ ウーマン”です。

“○○○(←チーム名)”は“○○(←地名)”でNO.1の
                “仲良しチーム”です。

 今度こそ“ラブリー○○(←人名)”の為に“優勝”を
                プレゼントしたいです。

 毎晩飲んでいる“アルコールパワー”で最後まで
            全力を尽くします。よろしく!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

A 回答 (4件)

原文からして楽しそうですね。

日本人による日本人の為の「ナンチャッテ英語」、お任せ下さい!私の知る全ての文法をかなぐり捨てて(?)、分かりやすくアレンジしてみましょう。

あえてカタカナで書きます。
ウィーアー ファイティング・ガール。
アンド オール プリティー ウーマン。
「○○○(チーム名)」イズ ナンバー ワン フレンドリー チーム、 イン 「○○(地名)」。
ディス タイム、 ウィー ウォントゥー プレゼント ヴィクトリー(又はチャンピオンシップ。お好きな方で)、 フォー 「ラブリー○○」。
ウィー ドゥー アワ ベスト トゥ ザ・ラスト、ウィズ エヴリナイト 「アルコール・パワー」。
センキュー ベリー 「マッチョ」(と、ここで筋肉ポーズ・・・まではしなくていいです(笑)!普通なら「マッチ」)!

「、」のあるところは一息おいた方が分かりやすいとおもいます。話す時に、何となく英語っぽそうな強弱をつけると、それっぽくなりますよ。

まともな英文をつくるのに必要なこまごました言葉はカットし、できるだけ馴染みのある分かりやすい物だけを使いました(ネイティブなら使わない語も使ってます(^^;)。ネイティブが聞けば「ナンノコッチャ」かも知れないですが、原文を忠実に訳しても多分「ナンノコッチャ」のままだと思うのでまぁいいでしょう(笑)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うっ…うれしいです!ありがとうございます^_^;

お礼日時:2002/10/09 11:24

We are the fighting girls, and we are all pretty women. We, the ○○○ are the number one friendly team in ○○. We hope to present ○○ with championship. We will do our best with our Alcohol power which we take every day. Please wish us luck!



これで如何でしょう。
前のお二方は、翻訳ソフト・サイトを使われたのでしょうか?
大変失礼かと思いますが、意味が通じない部分やぎこちないと頃が多々あり、
あれでは分かりづらいかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2002/10/09 11:25

We are Fighting Girls, and (We)All are Pretty Women.



(We) The No.1 Friendly Team in 地名, entitled チーム名

The Championship the present for Lovely 人名 , We want it again this time (by all means).

We (will) make effort by (the aid of) Every Day Drinking the Alcoholic Power as far as we can To the Last.

Please Remember Us!

まあ、言いやすいかと?(^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2002/10/09 11:26

こんなのでいいですか?



We are the women who fight.
And all the members are a dear woman.
A team is number one's good friend team in 地名.
I want to give a championship for 人名 who loves this time.
It does its best to the last by the power of the alcohol drunk every night.
It is very well!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりやすい!!ありがとうございました!!

お礼日時:2002/10/09 11:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ