
韓国人は、イさんって多いですよね
イ・ビョンホンとかイ・ソジンとかイ・ジョンジェとか・・・
イって「李」って書きますよね
韓国じゃ「イ」さんですよね
だけど、英語表記だと「Lee(リー)」になるのはなぜですか?
「李」はたしかに日本でも「リ」と読みますけど、
韓国では「李」と書いて「イ」なのに
英語にすると「李」は「リー(Lee)」と、
途端にかっこよくなるのは、なぜですか?
「イ」さんは、英語だと「Mr・Lee(ミスター・リー)」とかって
呼ばれますよね?!
同じ現象で、「パク」さん(パク・ヨンハとかパク・ソルミとか)は、
「パク」は「朴」ですけど、
英語表記だと「Park(パーク)」ですよね
なぜ日本人がローマ字を使うように、
イはiとか、パクはpakuとかにしないのでしょうか?
知ってる方は教えてください
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1.「同じような現象」で「朴」は韓国では「PAK」だと思いますが、PARKになってしまったんです。
苗字を強調してそのようになったのではないかと思います。2.「李」はたしかに日本でも「リ」と読みますけど、最近韓国人の名前を書くとき「カタカナ」表記することも結構あって「イ」も使われています。
元々は「李=リ」でしたが、韓国では(北朝鮮などは違う)「頭音法則」というのが1960頃から広まりまして、法的にも「李=イ」を使うことになっていました。
「頭音法則」とは「音便」のようなもので、最初の音節をより発音しやすいものに変えることです。例)苗字の「盧=ロ→ノ」「羅=ラ→ナ」などちょっとあり、単語の「両親→リャンチン→ヤンチン」など沢山あります。しかし、単語はいいけど、苗字では同音異義語が生じかねなく、反発が起こりました。そこで最近法を改正し、ほんの部分的に「苗字における頭音法則」の例外を認めるようになったわけです。それで、今は「リ」と「イ」がありますが、「リ」はごく一部だけに過ぎません。
ですから、ハングルでもない英語において、昔ながらの発音(1940年前)である「LEE」でよかったのでしょう。
No.3
- 回答日時:
多くはないが Yi Yee I と使う人もいます。
ローマ字表記法はありますが、名前に何のスペリングを使うかは人それぞれ。
でもIと書くとアイって呼ばれる恐れがあるのであまり使わないです。
その恐れを避けようとしてYiと書く人もあります。でもこれは中国系に誤解される恐れがありますね。
もちろん昔、頭音法則っていう決まりを使わないときの習慣がなくならず、今まで続いてるだけです。
わたしも李ですが(韓国人です)なぜイなのにリって表記するのか疑問を感じたことありますね。ただ回りのみんながそう使うからわたしもそう表記しましたが。
多分韓国人の中でもなぜ英語の表記がそうなるのか分からず、使ってる人少なくはないと思います。
No.2
- 回答日時:
朝鮮戦争が始まって、韓国と北朝鮮に分かれるまでは、李(リー)・林(リム)で同じだったそうです。
しかし、北と南に分かれてから、韓国では頭の文字音がrで始まらないようにして、‘r’から始まる音はすべて‘y’にしたそうです。
すなわち、韓国では母音が‘ㄹ’ではじまるのは、‘ㅇ’で始まるのを標準語にしてしまったのです。
しかし、英語で表記するときは、この法則は適用されず、昔ながらの’LEE'にを使うのでしょう。
しかし、最近は変わってきました。
また、韓国でのローマ字表記は、かなり適当です。
また、韓国の住所を韓国人にローマ字表記させると、人によってはスペルが違います。
例:李は、LEEと書かなくて、Yeeと書く人も増えてきました。
趙(チョ)という人をローマ字でしたら、一般的にCHOと書きますが、JOと書く人もいます。
自分が好きなように書いてるようでうす・
朴(パク)さんで、外国でもっとも成功したスポーツ選手がいます。
野球選手で、韓国で初めてメジャーでで成功した パク・チャノ選手は、PARK と書きます。
http://en.wikipedia.org/wiki/Chan-ho_Park
ゴルフでLPGAで優勝経験のある パク・セリ選手
は、PAK と書きます。
http://en.wikipedia.org/wiki/Se_Ri_Pak
同じパクさんですが、ローマ字にしたときはスペルが違います。
このように、韓国ではローマ字表記をするときは、かなり適当で、自分の好きなように書きます。
しかし、ご質問者様のように、パク を PAKUとは絶対に書きません。
パクという発音を、PAKUと聞こえるのは日本だけです。
韓国では、パッ(ッは、小さいク)と聞こえるので、PAKUよりPAKの方が、ローマ字に近いと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国にオクラはありますか?
-
韓国語で寝ちゃったの?ってな...
-
一日目
-
【韓国語で】膣カンジダの治療...
-
韓国語では
-
20代前半女です。 韓国人って意...
-
この韓国語を訳してください
-
韓国スライムを韓国語でどうや...
-
韓国語の質問です…! 「大好きな...
-
〇〇のおかげで頑張れます を韓...
-
「着ぐるみ」と「覚えてるよ!」は ...
-
"これからもずっと幸せでいてね...
-
映画「パッチギ」の韓国語のセ...
-
韓国語についてです。 分かった...
-
下の韓国語を訳してほしいです ...
-
귀여워って言われたら고마워?
-
韓国語の質問です。 나만 바라...
-
韓国語、中国語 教えて下さい...
-
恋のゴールドメダルの”キムボク...
-
「素敵な写真をアップしてくれ...
おすすめ情報