Cuba was the last Spanish Colonial enclave in America and is the largest island of the Caribbean Sea. Due to its location as a crossroad between the Old and New Worlds, it is a true melting pot where different influences have intermingled for centuries. Though the Pre Columbian population was soon exterminated by the Spaniards, some remnants of their culture has been retained on recipes, names of places like Havana, for instance, and archaeological findings.

キューバについての説明なのですが、”Due to its location as a crossroad between the Old and New Worlds,”の部分がいまいちわかりません。「旧世界と新世界のクロスロードなっていたため」だとおかしいですか?

A 回答 (1件)

Due to its location as a crossroad between the Old and New Worlds,”



(キューバ)が旧世界と新世界の十字路(交差点)にあるというその地理的位置から、


で良いんではないでしょうか?


location = 「位置」「置かれている場所」、を「地理的位置」と意訳、、、
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ