アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今、アメリカの大学院で研究のボランティアをしています。 その頑張りが認められて、今年から大学院生として正式なラボのメンバーにならないかというお誘いがありました。 I have been very pleased with your hard work, enthusiasm, and obvious pleasure in conducting research. Accordingly, I am able to offer you support in the form of a graduate assistantship to work in my laboratory. Please let Dr. Smith and I know whether you are interested in accepting this opportunity.メールを書くのは友達に対してが多いので、丁寧な表現がなかなか思いつきません。私はぜひこの申し出を受けたいのですがどのように返事をすればよいのでしょうか? よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

私ならこんな風に書くかなということで、参考にならないかもしれませんが・・・




Dear XXX,

Thank you very much for the kind offer. I am very pleased to accept it.

You have no idea how flattered I am. I am extremely excited to be able to work as a member of your team.

Thank you again for the great opportunity. I promise not to fail your trust.

Best regards,
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。 文章をちょこっと変えて返事しました。英語苦手なので助かりました。

お礼日時:2009/03/06 14:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!