アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

海外子会社の現地の担当の方に資料提出の依頼を2回メールでしたのですが、
全く返事がなく困っています。
その担当の方と上司の方に以下のように催促のメールを送ろうと思うのですが、添削
していただけないでしょうか。
相手が気分を害さないようなニュアンスにしたいと思っています。
依頼メールに上にかぶせる形でメールを送ろうと思います。

〇〇さん

以下のメールに関しまして、資料の提出をお願いします。
提出期限を過ぎているのですが、メールへの返信がなくて困っています。
投資家への開示資料作成の為に必要となります。
お忙しい中恐れ入りますが宜しくお願いします。
参考までに昨年頂いた資料を添付しました。



Dear 〇〇-san

Please submit information regarding the following email.
The deadline for submission has passed, but I have not received a reply to my email.
This information is required for the preparation of disclosure documents for investors.
Thank you for your time.
We have attached the documents we received last year for your reference.

Best regards
〇〇

A 回答 (1件)

少し命令調の感じです。

相手によってはカチンとくるかも。Please をつけても命令調は変りません。

例)
Dear XXX san,
I hope this email finds you well. I am writing to kindly request your
assistance regarding the following matter.
The deadline for submission has already passed, but unfortunately,
I have not received a reply to my previous email. As we are in the
process of preparing disclosure documents for our investors, it is
crucial that we obtain the necessary information promptly.
Attached to this email, you will find the documents we received last
year for your reference. Your timely response would greatly assist us
in finalizing our preparations.
Thank you for your attention to this matter. I appreciate your
cooperation.
Best regards,
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。大変助かりました。

お礼日時:2024/05/10 14:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A