アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語

The colorful cell phones ( ) at the store are popular among young people.
( )に入るのはare soldかsoldどちらが適切ですか?
またこの2つには何か違いがあるんですか?
そしてなぜもう片方の回答ではダメなのですか?

A 回答 (2件)

主語 The colorful cell phones ( ) at the store


動詞 are
補語 popular among young people.

( )に入るのは過去分詞。× are sold は間違いです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。シンプルで分かりやすかったです。

お礼日時:2024/04/04 02:41

- ( )に入るのは、soldですよ。



それはこの文の主語が、
The colorful cell phones (sold) at the store
までだからです。
このsoldは、過去分詞で前の部分を後置修飾する形容詞的な働きをしています。
つまり、
The colorful cell phones ←[sold at the store]~
なので、
[その店で売られている]→カラフルな携帯電話は~
と、これが文全体の主語になり、「売られている」は後ろから
The colorful cell phonesに掛かっています。

これを関係代名詞を用いて書くと、
The colorful cell phones (which are) sold at the store~
と同じです。whichはthatでもOK。

- soldが過去分詞で「売られている」と形容詞的に働く時、名詞にそのまま掛かる場合は、
The sold cell phones~
と前に置いて「売られている携帯電話は~」と出来ますが、何かしら語句が付いて修飾句となる場合は長々と前に置くことが出来ず、全て後ろに回すことになります。これが「後置修飾」です。
質問文では、at the storeと他に修飾語句が付くことで、まとまってそれらが後ろに配置されます。

違いとしては、soldは過去分詞ではありますが、単独で使われて形容詞的な働きをすると覚えて下さい。
一方のare soldでは、be動詞が加わることで「受動態」の文となるはずです。
The colorful cell phones (are sold) at the store.
だと、
カラフルな携帯電話はその店で売られている。
で受動態として文が完結してしまうのです。
すると、後ろに続くare popular~peopleが余計な語句になってしまい文の形を成さないことになります。

次の3つの文で中身を比較して、違いをチェックしてみて下さい。
1.The window was broken by Tom.
→受動態の文
その窓はトムによって割られた。
2.The broken window was just replaced yesterday.
→過去分詞の前置修飾
その割られた窓は昨日交換されたばかりだった。
3.The window broken by Tom was just replaced yesterday.
→過去分詞の後置修飾
トムによって割られたその窓は昨日交換されたばかりだった。

1は受動態の文になっていますが、2と3のbrokenは形容詞的に「窓」を修飾している過去分詞で、文を形成する受動態ではありません。

文の要素である名詞の修飾するの役割なのか、受動態の文の主動詞の役割なのか、この違いを理解しておかないといつまで経ってもここで足踏み状態になります。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

やっぱりsoldですよね。ありがとうございます。

お礼日時:2024/04/04 02:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A