プロが教えるわが家の防犯対策術!

インド人の友達(一応彼氏)を日本に招きたいのですが、外務省のHPなどを読んだ今も、細かな疑問が山ほどあります。
実際に経験のある方がいらっしゃいましたら教えてください。
(参照)彼は彼の国で自営業をしてます。ちょうど1年くらい。貯金はあんまないらしい。

・彼の貯金がいくらぐらいあればOK?(おおよその目安)。会社人じゃなくて自営業者は不利?
・彼自身が航空券や滞在費など負担する場合、私との関係を証明するものだけでOK?(HPによると、私が費用を負担する場合のみ、私の納税証明か残高証明、戸籍謄本などが必要と読み取ったのですが)
・戸籍謄本がいる場合、自分で英訳しても大丈夫?その後公証人役場や領事館などで証明をもらう必要ある?
・私の彼との関係を証明するもの…メールやチャット記録しかないのですが(一緒に写真はとった記憶なし。手紙は彼が奇跡的に保管してれば1通だけあり)、それをぜーんぶプリントアウトなりすればいいんでしょうか?それとも”そう言う関係”だとわかりそうなものだけで十分?
・ただの彼を招待するのにビザをもらうのは、かなり厳しいと聞いています。何か「こういう事情があれば、もらいやすい」などあれば、(こっそり。笑)教えてください!例えば、「結婚の挨拶のためとか」「彼女が病気で余命わずか」とか、、、。

どうかよいアドバイスをお願いいたします・・・。

A 回答 (3件)

インド人の妻です。



>彼の貯金がいくらぐらいあればOK?

あなたの身元保証書類をつけるならビタ一文も要りません。つけないときは10ラーク(100万ルピー)以上でもあれば多少影響するかもしれませんが、はした金なら預金残高証明書なんてない方がマシ。間違ってもそのためにあなたからまとまったお金なんて送らないでくださいね。

それより所得の証明書類の方がよいでしょうが、それも月1ラーク(10万ルピー)以上の収入でもなければ出しても無意味。

>彼自身が航空券や滞在費など負担する場合、私との関係を証明するものだけでOK?

招聘理由書と滞在予定表も必要です。彼が日本領事官の信用を得るだけの所得証明書類を用意できなければ、実際は彼が航空券や滞在費を負担するとしても、やっぱりあなたの身元保証がないとビザは発行されないでしょう。

>私が費用を負担する場合のみ、私の納税証明か残高証明、戸籍謄本などが必要と読み取ったのですが

戸籍謄本じゃなくって住民票ですけど、まあ建前はそのとおりです。

でも現実的には彼自身が費用を負担する場合でも、ある程度の所得証明書が用意できなければ、あなたの身元保証書類はあった方がいいし、なければビザはほぼ発行されないでしょう。つまり、彼がなけなしの金をはたいて航空券や滞在費を用意するんでは信用されないのです。航空券や滞在費を払っても尚、生活に余裕のあるような人でなければ不法就労などの懸念はなくならないからです。

>戸籍謄本がいる場合、自分で英訳しても大丈夫?

要りません。住民票も英訳なんかしないでね。在インド日本大使館/総領事館の日本人スタッフが見るんですから日本からの書類はすべて日本語でオッケーです。

>公証人役場や領事館などで証明をもらう必要ある?

それらは結婚するときまで要りません。単なる短期滞在ビザ申請にそんなもん要りゃしません。

>それとも”そう言う関係”だとわかりそうなものだけで十分?

私が結婚前に夫を招聘したときは手紙と写真だけでしたね。昔のことなんでこれについては私は参考になりません。チャットやメールをした日時などの記録をプリントアウトすれば証明になると思いますど・・・。写真がないのはかなりマイナスですね。

>「結婚の挨拶のためとか」「彼女が病気で余命わずか」とか、、、。

嘘はいけません・・・インタビューでばれます。それよりインタビューで「日本で働きたい」などと彼氏がうっかり言わないように釘を刺しておくべきでしょう。

>一部には「現地の日本大使館の日本人が見るのだから、日本語でかまわない」と言ってる人もいました。

日本語の書類は日本語のままでいいんですよ。一部の無知か結婚手続きと勘違いした人が英訳だとか公証だとか言っているのを私も見ましたが、これらは結婚の手続きのときに必要になってくるもので、結婚前の短期滞在ビザ申請には必要ありません。

>”誓約書”とは、「何かあっても保障します。国へ帰します」+署名とハンコみたいな感じでしょうか?

ご両親のどちらかに追加で身元保証人になってもらえるならば、その身元保証書類の追加と要望書などは大変有効ですが、それ以外の意味のない余分な書類は鬱陶しがられるだけです。

ご両親のどちらかに追加で身元保証人になってもらえるときは、その身元保証書と住民票と所得証明書類の他に、一筆、あなたと彼氏の交際を認めていて来日を歓迎しているのでビザを出して欲しい、というようなことを書けばいいでしょう。

参考URL:http://www.mofa.go.jp/mofaJ/toko/visa/kokuseki/p …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
経験者さんからのアドバイス、大いに参照させていただきます。
ありがとうございます!!

書類については、すべて日本語でいいんですね。確かに結婚するわけでもないのに、翻訳して証明もらってって、めんどくさすぎますよね。
写真がないのはマイナスですか…><。でも無いものは仕方ないけど。

>間違ってもそのためにあなたからまとまったお金なんて送らないでくださいね。
大丈夫です!こっちもそんなに持ってないですから。第一”完全”に信用してるわけではないので。(笑
両親は自営で、不景気でほとんど”閉店休業”状態。たぶん(この2-3年)大した収入は無いと思います。それでも身元保証人として提出したほうがマシでしょうか?貯金はそれなりに持ってると思いますが(子供である私ですら、よく知りません…)、両親ともなれば数千万単位でないと何の保障にもなりませんかね??

ん~、マイナス条件だらけですね。

でもがんばってみます。ほんとにありがとうございました!!

お礼日時:2009/10/09 12:13

>もし差し支えなければ教えていただきたいのですが、書いていただいのたはすべてn-t-sさん側で用意された書類ですか?



相手の証明書類は当然相手に用意してもらう事になると思います。


>相手側で通用する言葉の書類も作成されましたか?

いえ。在インドの日本大使館に申請する訳ですから、大使館職員に解り易いように日本語か英語がいいです。自分側は日本語書類ですよね。相手の書類には日本語が無理なら、英語訳を付けて下さい。
招聘理由や経緯書は、一応二人で読み合わせて内容を確認しておいた方がいいと思います。日程表も確認しておきましょう。


>”誓約書”とは、「何かあっても保障します。国へ帰します」+署名とハンコみたいな感じでしょうか?

それは身元保証書に近いでしょうか。できればban_gohanさんの両親にお願いして、嘆願書・誓約書・身元保証書を作った方がいいです。ただしその場合は、両親の所得証明なども提出しましょう。免許証の写しなどの身分証明も。サインして判子も押すので、実印にして印鑑証明も各々の分提出しました。(自分は)

誓約書はそうですねぇ・・。私(達)○○は、下記の人物について以下のことを誓います。とかして、申請人情報を羅列し、上記申請人の来日に関し、顔合わせと観光だけが目的だと誓います。とかやってサイン・判子・住所等書いたらどうでしょう?  嘆願書も書式は同じでいいと思います。それらしい事書いて、査証発給をお願いしましょう。


>彼の貯金がいくらぐらいあればOK?(おおよその目安)。

答えではありませんが・・。
法務省関連の必要書類には、在留中の一切の経費の支弁能力を明らかにする資料(航空チケット分も)。とあります。申請人が経費を負担するとしても、余裕を持った資産が望まれると思いますし、申請人以外が負担するにしても、せめてその分くらいは資産が無いと・・・って感じもしますが、どうなんでしょうねぇ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。

2度もの回答ありがとうございました。
何しろ面倒なことが多いですね…。親も巻き込めばちょっとは見込みありそうですが、その親自体も「自営、ここ数年収入なし」のようなので、保証人になりそうもありませんし。

とにかく頑張ってみます。
ほんとにありがとうございました!!

お礼日時:2009/10/09 12:18

たいした助言にはならないかも知れませんが、僕もビザには苦労したのでちょっとだけ・・・(招聘する相手の国は違いますけど)



観光・知人訪問の短期ビザですよね? 招聘理由は、婚約者の両親への挨拶と観光ってところになるのでしょうか? 外務省や大使館のHPに必要書類が出てると思いますが、アドバイスとして、出せるものは何でも出しましょう。窓口で不要とつき返されたらしょうがないです。

例えば、父母の嘆願書。誓約書。身元保証書。相手の出生証明書。卒業証明書。独身証明書。身分証明書。土地権利書。自分の通帳写し。残高証明書。納税証明書。所得証明書。戸籍謄本。住民票。パスポート写し。運転免許証写し。保険証写し。卒業証明書。などなど・・・ 僕はこれほとんど提出しました。

大事なのは、招聘理由と経緯書。それに二人が本当に恋人であると証明できるものは何でも提出してください。国際電話の通話記録はありませんか?手紙。写真。メール。あれば全部です。

確かに貯金は多いに越した事はありませんが、無いぶんは頑張ってこれらでカバーするしかしょうがないと思います。厳しいかも知れませんが頑張ってくださいね。

この回答への補足

早速の回答、ありがとうございます!

もし差し支えなければ教えていただきたいのですが、書いていただいのたはすべてn-t-sさん側で用意された書類ですか?
相手側で通用する言葉の書類も作成されましたか?
一部には「現地の日本大使館の日本人が見るのだから、日本語でかまわない」と言ってる人もいました。
”誓約書”とは、「何かあっても保障します。国へ帰します」+署名とハンコみたいな感じでしょうか?

(大変)厳しいとは思いますが、できるだけのことをはしてみようとおもいます。励ましのお言葉、ありがとうございました。

補足日時:2009/10/08 13:03
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!