人生のプチ美学を教えてください!!

「この時間にインターネットの接続切れるとかマジありえないんですけど!」

こんな感じの「~なのがありえない」って英語ではどういえばいいですか?

A 回答 (7件)

No way that the network is disable in this time!


its unbelievale the connection is off in this time!
    • good
    • 0

こんにちは。



>「この時間にインターネットの接続切れるとかマジありえないんですけど!」

ネットワーク(network)というのは複数のコンピュータをお互いにつないだ状態のことを指しますが、ここではインターネットは、ISPのサーバーが落ちている状態か、回線のトラブルのことだと思います。だから、インターネットは、Internet で良いと思います。

例:
It could never happen to disconnect from the Internet in this time.
    • good
    • 0

「~なのがありえない」



~will never happen

~isn't supposed to happen

~didn't expect to happen
    • good
    • 0

I can't believe that the network is disconnected at this time!

    • good
    • 0

It can't be!

    • good
    • 0

No way!

    • good
    • 0

That's impposible!!

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!