プロが教えるわが家の防犯対策術!

"A minorty group, the Shiites,favored a direct descendant of Muhammad over Abu Bakr, whose followers formed the majority of Sunni tradition."

ここで使われてるfavoreとoverの意味を教えてください。
あと、whoseとfollowersは何を指してるのでしょうか?

できれば全体の訳も教えてください。

A 回答 (3件)

(1)favor A over B 「 B より A を優先させる/贔屓にする/支持する」


 
 http://eow.alc.co.jp/favor+over/UTF-8/

(2)あと、whoseとfollowersは何を指してるのでしょうか?
  
 whose は Abu Bakr の
 followers は Sunni 派です。


(3)「少数派である Shiite 派は、多数派の Sunni 派を形成する Abu Bakr の信奉者よりも、ムハメッド直系の子孫たちを支持した」
    • good
    • 0

favor A over B で「B よりも A を好む,えこひいきする」


Abu Bakr という先行詞に対して
whose「彼の」という関係代名詞,
followers「信奉者」

少数派であるシーア派は,アブ・バクルよりもムハンマド(マホメット)の直系の子孫(アリーのことでしょうか)を好み,アブ・バクルの信奉者は多数派であるスンニ派を形成した。
    • good
    • 0

少数派であるシーア派は、アブー=バクルよりもムハンマドの直系子孫を好んだ。

そしてアブー=バクルの信奉者は、そのスンナ派の多数派を形成していた。

favor A over B: BよりAを好む
whoseは所有格の関係代名詞で、ここではAbu Bakrを指します。
follower: 信奉者
the majority of Sunni traditionは定冠詞が付いてるので、単に「スンナ派の多数派」と訳(認識)してはいけません。(この文章内に書いてないので、何かは知りませんが、、、)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!