BBCのブラウン首相の失言の記事です。
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/politics/elec …
1)After spending more than 40 minutes talking to Mrs Duffy, the prime minister said: "If you like, I'm a penitent sinner. Sometimes.......
「If you like」とはどのような意味でしょうか。「もしよければ」という意味ではおかしいような・・
2)Asked what she had said, he is heard to reply: "Ugh everything! She's just a sort of bigoted woman・・・
「Everything」とはどう訳しますか?
3)He's supposed to be leading the country and he's calling an ordinary woman who's come up and asked questions that most people would ask him...
どう訳せばよろしいでしょうか・・
4)Reacting to the day's events, Mrs Duffy's nephew said the prime minister had made a "big mistake".
"It's a massive gaffe isn't it," Andrew Duffy said. "What can you say? He's made a fool of himself really."
But Mr Duffy said Mr Brown had apologised and he did not think the incident was a "big thing really".
甥さんは何が言いたいのでしょうか。。?
5)with Labour trailing in the polls
trailingはどう訳すでしょうか・・
長々とすいません、この記事に興味のある方、よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1)
「懺悔すべき罪人だと言いたいのならばかまいませんよ,その通りですよ」
if you like で「お望みならば」「そう言いたいのなら(かまいませんよ)」
2)
Asked what she had said に対する答えが everything ということです。
「彼女は何と言ってたんだ」と聞かれて「なんでもだよ」「いろんなことだよ」
3)
「彼はこの国を率いていくはずの人で,たいていの人が尋ねるだろう(お約束の)質問をするために現れた普通の女性を呼び出して(話しかける)つもり(でいた)」
He's supposed to be leading the country and he's calling an ordinary woman who's come up and asked questions that most people would ask him...
4)
ブラウン氏は大失態をやらかした,ということだけだと思いますが。
5)
trail で「遅れをとる」という自動詞。
with O ~ing で付帯状況を表し,「労働党が世論調査で支持率が不利な状況で」
この回答への補足
いやぁ、有難うございます!!
よく理解できました。
ただ、4番だけ、大失態をやらかしたというのは最初の分でわかるのですが、何が大失態だったのか、よくわからないのです。謝ったこと?それが問題だとおもっていないということ?とか・・・・
よろしくお願いします。
No.3
- 回答日時:
すいません補足。
4)しかし甥のダフィーは、「ブライアン首相は誤ったし、そんなに大した問題じゃないと思った」といった。No.2
- 回答日時:
1)if you like (to ask me)でしょうか?
2)everythingは、彼女の言動、すべて
3)ブラウンは、国を背負っていくと思われる人物なのに、単にほとんどの人が疑問に思っていることを尋ねに現れた(移民の流入について不快に思っている)私のような一般市民に対して、、、偏狭だなんて、、そして要求することといったら税金、税金、税金。
4)ブラウン首相はでっかいヘマをやらかしたよ。巨大なヘマだと思うでしょ?どう思う?彼は自分自身で馬鹿なことして物笑いによね、ほんと。
5)労働党は、世論調査で他党に後れをとっている。
人生つらいですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
・What sports do you like? ・W...
-
or を3つ以上続けるとき
-
Would you like~?とWould you...
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
What do you look like? の意味...
-
S looks like...とIt looks lik...
-
What subjects do you like?
-
なぜWhat do you like colorで...
-
「○日のうちのどれか」 英語で
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
Would you like の後にtoがつく...
-
i guess women are lower than ...
-
Would you like to〜のlikeはど...
-
服を脱いでいる途中、を英語で
-
you'dは何の短縮形
-
「服を見る」を英語でなんと言...
-
seem likeとseem to likeの違い
-
「私は寝ることが好きです」を英...
-
私は絵を描く事が好きで毎日描...
-
It looks like + S + Vについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
or を3つ以上続けるとき
-
・What sports do you like? ・W...
-
Would you like~?とWould you...
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
What do you look like? の意味...
-
you'dは何の短縮形
-
服を脱いでいる途中、を英語で
-
Would you like の後にtoがつく...
-
look like と like の使い訳...
-
「まるで天使のようだ」を英語...
-
「○日のうちのどれか」 英語で
-
It looks like + S + Vについて
-
like better like moreについて
-
like as~とlike a~の用法の違...
-
I mean.... と I mean like....
-
seem likeとseem to likeの違い
-
I like you most と外国人に言...
-
丁寧な表現を教えて下さい"if y...
-
Would you like to〜のlikeはど...
おすすめ情報