プロが教えるわが家の防犯対策術!

Like the increasing millions of Americans who regularly follom a vigorous exercise program, I know that working out makes me feel good.


どうしても訳すと支離滅裂になってしまって、困っています…
この文を和訳出来る方訳して下さい。
お願いします!

A 回答 (1件)

定期的に,精力的な運動プログラムに従う,ますます増え続ける何百万人ものアメリカ人と同様に,私も運動することは気分よくさせる(運動すると気分がよくなる)ことを知っている。



work out で exercise「運動する」の意味になります。
ここでは「私」もアメリカ人の一人だと考えられます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます!

なるほど…
<私>というのもアメリカ人とは考えていませんでした。
とても勉強になりました。
本当にありがとうございました!

お礼日時:2010/06/04 05:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!