
かなり長文なのですが、以下の英文で困っています!
以下の英文はどのように訳すでしょうか?
どうぞよろしくお願いします!!
Resource management as a whole
In studying agrodiversity, it is also necessary to take account of diversity in resource management as a whole. The small farm regions of the tropical world contain a high degree of biodiversity, sometimes greater in species numbers than the wild land itself. Only a portion of this biodiversity is directly manipulated for production, although a much higher proportion provides services of various kinds to the farmers. It provides food and economically valuable fruits, nuts, and leaves, restores soil fertility, yield wood and raw materials for artisanal production, offers a range of medicines, shelters wildlife that can be hunted, and so on. Whether or not agroforests are part of the system, the farm does not end where the field meets the wood. We need to look at the continuum between the two and examine the manner in which the managed and unmanaged wild elements relate to the cultivated land and plants.
Inclusion of managed and unmanaged wild elements in the content of agridiversity or agrobiodiversity is contrary to the view of some modern students of agricultural biodiversity. Wood and Lenne(1992a:2) excluded “wild plants and animals of food value outside the agroecosystem“ from the domain of agrobiodiversity because they are of small importance on the global level. On the local level, they can be of major importance. Chapter 4 introduces the integral significance of the wild populations historically. The topic is taken further in chapter 6, and chapter 8 develops the close relationship between farm and forest in depth. Food and useful plant sources beyond the field are indeed part of the farm.
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
読み応えのある、ある単語を調べてしまえば、あまりに簡単なことが書かれてあると思われる文章で、それほど長くもありません。
まず、これを自分で読んでみないことには、勉強にならないと思います。
なぜ全文質問に出したのか、その理由がわかりません。
農業の多様性や、変化についての文章ですよね。
as a whole も辞書にのっている言葉です。
agrodiversity や biodiversity がわからないのでしょうか?
agro- bio- と diversity が一緒になった言葉です。
そうなると、全体的にわかりやすくありませんか?ご自分で読んでみて、訳をアップしてみたらどうですか?
添削お願いしますのほうが、良いと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文のホームページの「更新履歴」
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
Greater stress was reported i...
-
Osseointegration has been sug...
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
-
英文の訳をお願いできますでし...
-
英語の表現を教えて下さい。
-
あれ以来一度も行っていません....
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
the other day
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
withで今週入会なのに、いいね...
-
give himとgive to himの違いと...
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
a friend of himとa friend of ...
-
1⃣次の各組の文がほぼ同じ意味...
-
so as not to ~ と not to ~
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
1時間30分を英文の略字で書くな...
-
英文のホームページの「更新履歴」
-
1位を表す時、first prize か...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
-
「俺だけを見ろ」を英文にした...
-
英文の訳をお願いできますでし...
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
私はそのスパイクのおかげで全...
-
信用してる人だけ ↑の文を英文...
-
「雇用形態」「派遣元」
-
( )に入る英文を教えてください...
-
適訳がわかりません…
-
□■英作文添削お願いします■□
-
この文はふつうに使えますか?...
-
英語の表現を教えて下さい。
-
この和文を英文にしてほしいです。
-
These ideas were the cause of...
おすすめ情報