この人頭いいなと思ったエピソード

あるニュースの見出しが以下のようになっていました。
Mia Farrow's War Crimes Testimony Contradicts Naomi Campbell
この場合Naomi Campbell'sとsをつけないでいいのですか。
見出しだからいいのでしょうか。
よろしくお願いします。

http://www1.voanews.com/english/news/africa/Actr …

A 回答 (1件)

Mia Farrow's war crimes testimony と矛盾するのは


Naomi Campbell's testimony であるということですよね。

testimony that Naomi Campbell gave
testimony provided by Naomi Campbell
を短縮化し,Naomi Campbell を残したということでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>Mia Farrow's war crimes testimony と矛盾するのは
>Naomi Campbell's testimony であるということですよね。
そうなんです!
でもこんな言い方もありなんですね。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/08/24 23:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!