アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

iTunesって、なんて読みますか?

iTunesって、私は、アイチューンズって読んでましたが、ネットの知り合い二人に、アイチューンだと
訂正されました。また、アップルのサポートの人もアイチューンと言ってました。某ウイキ●ディアでは、
アイチューンズと記載されています。

英語の規則からしたら、アイチューンズが普通の読み方だと思うのですが・・。

どちらが正解でしょうか?

A 回答 (3件)

アイチューンズだと思います。


アップルの公式ページでもアイチューンズと書かれています。
英語のうまい人だとズが小さくて聞きとりづらいのかも。

http://www.apple.com/jp/search/?q=%E3%82%A2%E3%8 …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答、有難う御座います。確かにアップルのサイトで、アイチューンズって書いてありますね。これで自信を持って
アイチューンズって言えます。

お礼日時:2010/11/01 21:04

Apple社の公式サイト(日本語)などでは「アイチューンズ」となっていますので、これが公式の読み方でしょう。



しかし、国内のサイトでは普通に「アイチューン関連ソフトのダウンロードサイト」など、「アイチューン」という表記も目にします。
これは、ipodの末尾にsがないことから来る誤解だろうと思われます。

Appleのサポートの人が何故アイチューンといったのかわかりませんが、日本ではその方が通りがいいのかもしれませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答、有難う御座います。サポートの方が、アイチューンと言ったことが世間に広まったのかもしれませんね。サポートセンターは日本やアメリカでなく、某国にあると聞いたこともあります。

お礼日時:2010/11/02 07:41

アイチューンズです。



アイチューンと言う人も少なく有りませんが何か足りない気がしますね。
しかしアイチューンと訂正する方がどうかしてますね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答、有難う御座います。アイチューンは何かおかしいですよね。

お礼日時:2010/11/02 07:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!