プロが教えるわが家の防犯対策術!

A numbers of workers have recently left the conpany.

A variety of countries has participated in Expo 2010 Shanghai China.

a number of とa variety ofは両方とも複数で受け、the number of とthe variety ofは単数で受けるのですよね??
この様な用法についてサイトで見て勉強していたら、上の2つの文を発見したのですが、
下の文章はhasになっています。これは単なるミスなのでしょうか??

A 回答 (1件)

a number of ~「いくつかの~,たくさんの~」複数扱い


the number of ~「~の個数」単数扱い
についてはその通りです。

a viriety of ~「さまざまな~」については
ジーニアス英和辞典には「単数・複数扱い(ともにあり)」
ランダムハウス英和大辞典には「しばしば複数扱い」とあります。
すなわち,has/have どちらもあり,だということです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

なるほど、a viriety of ~だけに関しては例外なのですね、
ありがとうございます!!

お礼日時:2011/02/16 18:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A