準・究極の選択

ハングルのストッパーにㄴ가요,나요で終わるものがありますが、これは습니다,아요,어요のストッパーとどう違うのでしょうか?

A 回答 (1件)

 ~スムニダ。

  ~アヨ。  ~オヨ。    は、日本語にすると 
 「 ~です・ます。 」   という文末です。

 ~ンガヨ?   は、
 「 ~でしょうか? 」 

 ~ナヨ?    も、
 「 ~でしょうか? 」

 の意味です。


 イェップムニカ?  と、 「(ウ)ムニダ・スムニダ。(です・ます)」形で聞くと、
 きれいですか?   の意味で、

 イェップンガヨ?  と、 「ンガヨ?(でしょうか?)」形で聞くと、
 きれいでしょうか? の意味です。

 どう違うかというと、
 イェップムニカ?(きれいですか?) だと、   きれいですか それとも きれいでないですか どちらですか?   2つに1つを聞いています。
 イェップンガヨ?(きれいでしょうか?) だと、   きれいでしょうか きれいと言うより他の言い方のほうが近いでしょうか どうでしょうか?    を聞いています。
 ~ガヨ?(~でしょうか?) のほうがやわらかい聞き方になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。そんな単純なことだったんですね。

お礼日時:2011/10/17 09:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!