重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

参考書を見ていたら on cloud nine 「有頂天で、とても幸福な」と出てました。このnineは何なんですか?

on a cloud で「上機嫌で、夢見心地の」という意味だから、何となく似たような意味なのは分かるんですけど、nineが何なのか分かりません。

A 回答 (3件)

その表現が出現したのは比較的新しいようで、1987年に George Harrison が発表したアルバムのタイトルになっていたり、The Temptations が1969年に発表したアルバムにもそういうタイトルのものがあるそうで、その起源がどこにあるのかということははっきりしないみたいです。


 → http://www.phrases.org.uk/meanings/on-cloud-nine …

ただ、そういうミュージシャンが用いたというところからすると、ドラッグとのつながりが考えられなくもない気がします。だから、必ずしも論理的な理由をもって作られた表現ではない可能性があると思います。

けれど、たとえば seventh heaven (第7天) という語があるそうです。これはイスラム教の方面で、無上の喜びの状態を表す語のようなので、こういう宗教的な語からの連想から作られたということも考えられます。
 → http://www.thefreedictionary.com/seventh+heaven

でも、on a cloud だと、何となくふわふわした感じで気持ち良さそうではあります。数字をくっつけると、曲のタイトルとして、何となく 「ソレっぽい」 とは感じます。

想像すると、nine の音は英語の No にあたるドイツ語の Nein [ナイン] なんかも連想するし、「ありえない雲の上で」 みたいな意味に取ろうと思えば取れそうで、面白くはあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。ご意見は参考になりました。

お礼日時:2012/01/24 18:39

アメリカの気象学で雲の一番上部の層をcloud nine と呼んでいます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。ご意見は参考になりました。

お礼日時:2012/01/24 18:36

下記ご参考の程。



http://oshiete.goo.ne.jp/qa/636283.html
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。参考になりました。

お礼日時:2012/01/24 18:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!