私は、「映画」「海外ドラマ」大好き人間です。
DVDでも、字幕・吹き替えでは、少し 「雰囲気」や「和訳」が違ったりするので、
両方見て、楽しみます。

私は、この俳優には、この声優さんが良い。。。という好みが、有ります。
昔ヒットした映画のDVDを買うと、
あれ???あの声優さんじゃないの???なんて事が結構あり、
ちょっとガッカリします。

先日、知人の家に行ったら、そこの子供が、ディズニーアニメを
一緒に見ようと言って、DVDをかけました。
はい??????って程に、全部
オリジナル声優じゃない吹き替えでした。
知人によると、1枚500円で買ったDVDだとか。。。

このDVDに是非を言うつもりは、全く無いのですが、
気になって気になって、仕方ありませんでした。
知人は、声なんてドウでも良いから、気にならないそうです。

皆さんは、「声優さん」の違い、 気になりますか?
また、好きな声の「声優さん」いますか?

ちなみに私は、昔、海外ドラマ「ER」 で、主役マーク・グリーンの声を吹き替えしていた、
井上 倫宏さんの声が、「優しい声」なので、好きです。

A 回答 (18件中1~10件)

洋画の吹き替えなどは俳優と声優が1対1になる感じが多いので


一度ハマると他がなかなか受け付けなくなるのはあります。
特にシリーズものだとそうです。

それ以外の場合だと基本的に気にしないです。
マッチしていると感じられる方が、多少の演技力の無さより納得できます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは(●^o^●)

>洋画の吹き替えなどは俳優と声優が1対1になる感じが多いので
 一度ハマると他がなかなか受け付けなくなるのはあります

その通りなんです(><)
この人が良い。。。と思い込んでしまうと、なかなかイメージから脱する事が出来ずに、
ついつい違和感を持ってしまいます。

シリーズものの声優が変わってしまうのは、最悪ですね。
俳優が変わってしまう事も、最悪ですが、声優も同じくらい違和感があります。

やっぱり、その時・その役の雰囲気に合っている、というのは
大切ですよね。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/05/14 21:26

気になる人もいれば、気にならない人もいます。


ハリソン・フォードは村井国夫さん、ショーン・コネリーは若山弦蔵さんじゃないと、すごく違和感があります。
ジョニー・デップなんて、わりとどうでもいいです。どうでもいい、というか、誰の演技も捨てがたい。関俊彦さんでも故塩沢兼人さんでも、また別の人でも。
トム・クルーズもブルース・ウイルスも声の固定イメージはありませんね。
そういう固定イメージがない俳優でも、作品ごとにこだわりがあったりします。
メル・ギブソンなんて、固定の吹き替え声優がいない一人ですが、個人的に「リーサル・ウエポン」シリーズは故鈴置洋孝さん以外に考えられませんし、「アマデウス」のトム・ハルスの声は三ツ矢雄二さんしかありえません。

イメージが違うというのは
大塚明夫さんのジャン・レノ、井上和彦さんのトム・ハンクス、神谷明さんのピアース・ブロスナンなど。
声優自体はプロの仕事をしてるんだけどねぇ。

ところで、ディズニーといえば、ミッキー・マウス。彼の声もあんまりこだわりはないけど、一番好きなのは榊原郁恵さんの声かな。

この回答への補足

最初の ご挨拶に「さ」が入ってしまっていました。
ご挨拶なのに、、、、大切な部分を間違うなんて、ごめんなさい。

それから、アニメディア「試読」じゃないです(><)
「購読」でした 済みませんでした。

補足日時:2012/05/14 21:15
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さこんばんは(#^.^#)

俳優+配役(作品)によっては、気になる。。という事ですね!!

ハリスン・フォード → 村井国夫さん が、好きという人は多いですね。
私は、村井さんも好きですが、「磯部 勉」も捨てがたいです。

役柄の雰囲気にマッチする声、って有りますよね。

私は、大塚明夫さんだと、黒人さんの声ってイメージが強いです。
ジャン・レノには、確かに合いませんね。

井上和彦さんのトム・ハンクスも、確かにミスマッチですね。。。。
井上さんの声は、もっと若くてハンサムで線の細い俳優さんに合う感じがしてしまいます。

ピアース・ブロスナンの声は、難しいですよねぇ。。。。
ご本人は、もうちょっと低いですしね。

>ところで、ディズニーといえば、ミッキー・マウス
ミッキーの声は独特ですよね(#^.^#)
実は、気になった事が無かったのですが、、、郁恵さんだったのですか!(@@)

アッ・・・大鳥にしなきゃ!と思って、大好きな「三ツ矢」さんを忘れる所でした。
私がアニメディアを試読していた子供時代、「三ツ矢さん」は、「古川さん」と並んで、
飛ぶ鳥を落とす勢いの、売れっ子声優でした。
若者の声から、子供の声、動物の声や、お婆さんの声まで、
とにかく幅の広い領域で、活躍されていましたね。
タッチは、あんまり見てなかったですけど、大好きな声優の一人です(#^.^#)

ありがとうございました。


 

お礼日時:2012/05/14 21:12

失礼致します。

 私も“声優さん”というと、どうも気になってしまう質のようです。 しかも子供のときから・・・。
『ドラえもん』なのですが、40代の私は原作から入った世代です。
子供のとき私は“コロコロコミック”等で藤子先生の作品に親しんでおり、特に漫画『ドラえもん』は大のお気に入りでした。
ある日その『ドラえもん』がアニメ化されると聞き、私は何よりも楽しみに、放送を待っていました。
そしていよいよアニメ放送! 喜び勇んで視聴開始したのですが…。

すみません。前『ドラえもん』キャストのファンの方々には真に申し上げにくいのですが…。
前キャストの『ドラえもん』に、私は初視聴からずっと、違和感を感じていました…。

変わり者だとは思いますが、私は子供時代の違和感を現『ドラえもん』キャストに解消していただいた、非常に稀なる例だと思います。藤子先生が大山のぶ代さんのドラえもん声を初めてお聴きになった際に「ドラえもんってこういう声してたんですね。」といった感じのお言葉を大山さんに仰って讃えられた…というお話も存じ上げてはいるのですが…。 自分の中には子供時代の“声”へのこだわりが残り続けていました。 自分は現『ドラえもん』こそ望みの声と感じています。すみません。

声優さん、好きですね。 古川登志夫さんや井上和彦さんを崇めております(^.^)
そういえば以前に、日本版声優さんの吹き替えがやたらと面白い、吹き替え作品の噂を聞いたことがあります。 見てみたいと思いつつ、未だ見ておりません。
作品名「モンティパイソン」だったでしょうか…? とかなんとか言ってみちゃったりなんかして☆

 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは(●^o^●)

コロコロコミック!! 懐かしいですね(#^.^#)
私も、(42歳)時々読んでました!!

本の方で、作品に先に出会ってしまうと、
映画化されたり、テレビ化されたりした時には、
なかなか納得出来ませんよね。。。

内容も、どうして、アレンジするのか、訳が分からないです。
まして声優には、なかなか納得出来ない思いをしてしまうのは、
よく分かります。

現在の「ドラちゃん」が好きなんですね!!
こればっかりは、どちらも好みでしょうから、仕方がない事です。
大山さんのセイでも、JupiterV55さんのセイでも有りませんよ(#^.^#)

私も実は、古川さんが好きでした。
ブロマイドを持ってたんです(笑)
今は有るのかどうか分かりませんが、「アニメディア」という雑誌を
買って読んでた頃があり、(小・中学の頃ですね)
古川さんは、当時、「うる星やつら」や「かぼちゃワイン」で、
超売れっ子声優でした。

井上和彦さん、人気ですねぇ。
他の方も、「とろける声」だと仰ってました。
なんと言っても、優しいアンソニーの声ですものね(#^.^#)


「モンティパイソン」ですか!! 初めて聞きました。
私も、是非見てみたいです。

ありがとうございました。

お礼日時:2012/05/14 20:39

分かるわー。

字幕版の後で吹替版見ると、何やらこそばゆくてなあ。

って、そゆ話と違うのね。(苦笑)

せやな。この役者にこの声で繰り返し見るうちに慣れるもの、違う声やと妙な感じがするわね。ほいで、声が変わるとしばらくは違和感あるのに次第に慣れて、今度は昔の声を聞くと妙な気がしたりな。ワトスンの声とか、てマニアックやな。(苦笑)

逆に、役者やら役柄やらのイメージと声が違うので、妙な感じがすることもあるわ。正直わし、日本語しゃべりよるダーティ・ハリーは、もっと低音の響く声、てかドスの利いた声がイメージに合うてなあ。すんまへんなあ。(苦笑)

あと、字幕版で違和感ある声も誰ぞおったけど、すぐに名前が出てこないわ。本人の声なのに違和感あるて、何やろな。(苦笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは(●^o^●)

>ワトスンの声とか、てマニアックやな。(苦笑)
 boseroadさん、やはりお好きでしたか?(*^。^*)
 痛快娯楽。。。って感じでしたよね~!!
 
>日本語しゃべりよるダーティ・ハリーは、もっと低音の響く声、てかドスの利いた声がイメージに合うてなあ。すんまへんなあ。(苦笑)
  いえいえ、「すんません」だなんて、そんな事ありません。
  イーストウッド本人の声は、山田さんよりも、
  しゃがれていて、低い声ですからね(●^o^●)
 boseroadさんは、イーストウッド本人に近い声が、ダーティー・ハリーに向いていると
 感じて居られたのでしょうね。
 あの頃の、イーストウッドは良かったですね。
 眩しい物でも見るような、あの眼差しが、堪らなかったです(^o^)

>あと、字幕版で違和感ある声も誰ぞおったけど、すぐに名前が出てこないわ。本人の声なのに違和感あ るて、何やろな。(苦笑)
 え~~誰なんだろう。。。。。すごく気になります(><)

回答、ありがとうございます。

  
 

お礼日時:2012/05/14 13:31

気になるというか、最初に聞いた声のイメージになってしまいますね。



同じ役者さんの声は同じ声優さんで統一して欲しいなぁ~と思いますね。

もちろん掛け持ちになるんですけど、24を初めて観た時は、ジャックの声で メルギブソンやん!
と思ってしまう~。みたいな感じですw
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは(●^o^●)

そうなんですよね。
声のイメージって、意外に強く印象付けられますよね。
吹き替えに限らず、ご本人の声だって、
あれ??鼻声??風邪???みたいに、
聞き分けしてしまいますもの。

>ジャックの声で メルギブソンやん!
 と思ってしまう~。みたいな感じですw
これって、分かります(*^。^*)

私の好きな海外ドラマで、「名探偵モンク」というのがあるのですが、
主人公のモンクさんを、角野 卓造さんが、吹き替えています。
それはそれは お上手で、
角野さんが俳優として、テレビに出ていても、
モンクさんの姿が、浮かんで来てしまいます(笑)

回答、ありがとうございました。

お礼日時:2012/05/14 13:19

声優さんの声、とっても気になります。


昔みていたアニメと違う声になっていたら違和感を感じます。

今はアニメ映画は話題作りのためか、吹き替えに声優ではなくタレントを使うので残念に思います。
舞台俳優なら上手にアフレコできていますが、テレビタレントはやっぱり下手ですね。

私の好きな声優さんは井上和彦さんです。
あの声を聴いたらとろけます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは(●^o^●)

やはり、ongoroさんも、違和感を感じる方ですか!!
お仲間さんが、たくさん居てホッとしました。

>今はアニメ映画は話題作りのためか、吹き替えに声優ではなくタレントを使うので残念に思います
 確かに!!です。
 上手い人も居るのですが、ほとんどは、違和感がありますね。
 やはり俳優さんは、タレントさんと違って、上手いですよね。
 江守徹さんなんか、とても表現が上手で、大好きです。

お好きな声優さんは、
井上 和彦さんですか!!
井上さんと言えば、何と言っても、私の年代は、キャンディ・キャンディの
アンソニーの声が印象的です。
確かに、「とろけます」ね(●^o^●)

ありがとうございました。

お礼日時:2012/05/14 13:11

見てれば見てるほど気になるのが声優さんっすよね。

俺もスゲえ気になるっすわ。

トム・クルーズのミッション・インポッシブルでも陰の指令の声は大平透大先生だったでしょ?あれ、テレビ版『スパイ大作戦』の名残で、別の人がやったら大顰蹙っすよね。
それに大平透大先生で思い出したけど、アメリカを代表するアニメ The Simpsons の映画が日本で上映される時声優を所ジョージ、和田アキ子、ロンブー田村淳、ベッキーに変更して大顰蹙買って「シンプソンズ見ない運動」に発展して日本だけ大コケした、って事があったっすね。所ジョージなんかフォックスからオファーが来た時「大平(透)さんじゃないと、まずいんじゃないの?」っつったとか。
昔は1回役についたらずっと続ける、が声優さんの仕事の基本だったけど今ではひと仕事ごとに契約らしいっすよ。でも結局ハマり役になるとずっと続けるみたいっす。ピカード艦長役でおなじみのパトリック・スチュワートに麦人さん然り、プリズンブレイクのTバッグ役のロバート・ネッパーに岩本規夫さん然り、ヒーローズのヒロ:ナカムラ役のマシ・オカに藤原堅一さん然り。。。結局あの人のあのイメージを追いかけちゃうんだよね。

個人的には池田昌子さんがどうしてもツボなんっすよね。オードリー・ヘップバーンの声で一躍脚光を浴びた人だけど、どうしてもメーテルの声だから。俺らの年代でガッチャマンの白鳥のジュンとルパン3世の峰不二子と999のメーテルってのは3大セックスシンボル(アニメ版)なんだよね。あの頃はポロリもあったからね。実写ではアグネス・ラムと。。。実写は関係ないから割愛っすね。

今ね、若山玄蔵さんのバリトンボイスとニヒルな2枚目の小林清志(次元大介の人ね)さんと気品漂う池田昌子さんの代わりが務まる声優さんって、いないよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは(●^o^●)

>俺もスゲえ気になるっすわ。
本当ですか!!  良かったです(#^.^#)
「普通気にしない」みたいな事言われて、ドッキリだったので、
皆さん気になる方が多くて、ホッとしました。

大坪 透さんは、、、、まさしく王様ですよ(><)
私の中では、内海  賢二さんとの、2大王国です。

とにかく、あの声を出せる人は、他に居ないです。

もしも、、、「仕事しない。。。」って言われたら、
みんな困ってしまうでしょうねぇ。
お年を召しても、艶のある声だし、あの表現力も、本当に素晴らしいです。


>個人的には池田昌子さんがどうしてもツボ 
 これは、分かります!!
男性なら、池田昌子さんの声をイヤって人は、居ないんじゃないかと思う程に、
美しい声ですよね。
「お蝶夫人」にせよ「メーテル」にせよ、
本当に「優しくて、美しくて、品が有る上に艶がある」
パーフェクトな声ですね。

実は今日、子供の時にどんな遊びをしていたか?という質問があって、
「ガッチャマンごっこ」と答えたんです(#^.^#)
あれは、ヒーロー役が多いので、人気の遊びでした。

uraryoushiさんとは、もしかすると、同年代かも知れませんね。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/05/13 21:35

何のシリーズだったか、広川太一郎さんが俳優が後ろ姿を見せたり、画面からいなくなると、勝手にアドリブを入れてハチャメチャ面白くしてしまった番組がありました。



だじゃれも多くて、こればかりは他の人に代わって台本どおりになったら違和感パキパキですね。

何だったっけなあ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは
先日は、お悩みの相談で、ありがとうございましたm(__)m

広川 太一郎さん!!
私も、大好きです(●^o^●)

よく、古川 登志夫さん等とならんで、
プロ野球選手の珍フプレイ好プレイなんかや、
上半期・下半期「おもしろ映像」・・・・みたいな番組で、
ナレーションしてましたね!!
懐かしいです~~(><)

ひょうひょうとした、語り口調と、あの声が、堪らない声優さんです。

私は、広川さんと言えば、なんと言っても、
特攻野郎Aチームが、浮かんでしまいます(●^o^●)

懐かしい番組を、思い出させて下さって、ありがとうございました。

お礼日時:2012/05/13 21:14

私はアンジェリーナ・ジョリーの声優さんが大好きで、とっても馴染んでます(*^o^*)多分専属の声優さんがいると思うんですが違う人に代わったら気になります。


あと、ニコラス・ケイジの声も 違う人になったら気になります。

のだめカンタービレの『千秋真一』の声が大好きです‥聞いてないか(^_^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは
先日の、お悩みの相談では、ありがとうございました。

アンジョリーナ・ジョリーといえば、私は
深見 梨加さんが、浮かぶのですが、私が想像している声が、
Beatrice_Bさんの言う声優さんと同じだと勝手に思い込んで、
お礼を書いています。

深見さんの声は、色々な吹き替えで聞きますね。
優しくて・知的で、行動力のある女性の声を出されている事が
多いですね。
アンジョリーナ・ジョリーさんの役柄のイメージにピッタリですよね(●^o^●)

私がよく見ている海外ドラマの、
「クリミナルマインド」というお話で、
エミリー・プレンティスという役柄の吹き替えをしていますが、
とっても「はまり役」です。

ニコラス・ケイジの声も、大塚明夫さんでなきゃ、始まりませんよねぇ。。
大塚さんの声は、「タフガイ」の象徴みたいな声ですものね。
私も大好きです。

のだめカンタービレは、見た事が無かったのですが、
玉木 宏さんですね(●^o^●)
玉木さんも、ディズニーの「マダガスカル」で、主役の「アレックス」の
吹き替えが、とっても良かったですよね(●^o^●)
ハンサムだし(*^^)v
ご飯の宣伝・・・って、この方でしたっけ?(間違ってたら、ごめんなさい)

回答、ありがとうございました。

お礼日時:2012/05/13 21:04

これ結構複雑な話ですよね。


レンタルが少ない時代には、テレビ放映時の吹き替えが頭にこびりつくわけですが、
実はパッケージの方は全然違ったりするし、旧作が改めてパッケージ化される時にも変わったりする。
そもそもテレビ放映だって局によって変えたりしているのが実情でしたし(今でもありますが)。

仰る500円のDVDって、多分古い作品じゃないかなと思われます。
いわゆるパブリックドメイン化した作品ですね。
(この辺色々問題があってグレーになってるものも多いのですが)
要するに本来の権利元ではない会社が商品を作っている訳で、
その際には当然吹き替えなんかはすべて新たに作り直すのでそういう事になります。
(しかもコスト重視なので吹き替えの声優陣がいまいちだったりします)

本題。
既に回答がありますが、ジャッキーの声は本人以上に本人らしいですね(笑)。
ドラえもんの大山のぶ代ぐらい一体化しています。
声優に好みは特にありません。役柄にあっていさえすれば誰でも構いません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは(●^o^●)

>仰る500円のDVDって、多分古い作品じゃないかなと思われます
>要するに本来の権利元ではない会社が商品を作っている訳
  まさに、そんな感じでした。
  ケースの絵が、コピーっぽかったです(笑)

>その際には当然吹き替えなんかはすべて新たに作り直すのでそういう事になります。
 (しかもコスト重視なので吹き替えの声優陣がいまいちだったりします)

そうゆう事情も、有るんですね。。。
確かのあの値段で、売るのですから、吹き替えにお金は使えませんよね、、、。
子供向けだから、字幕って訳にもいかないんでしょうし(笑)

EFA15ELさんも、石丸さんの、「ジャッキー越え」ですか(笑)
恐るべし。。。石丸さん(><)

イメージって、本当、怖いですよね(笑)
本人を越えてしまうのですから(●^o^●)


>声優に好みは特にありません。役柄にあっていさえすれば誰でも構いません
 声が合っている。。。確かに、これが一番ですね。
 
回答、ありがとうございました。

 

お礼日時:2012/05/13 19:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

  • 露天風呂の日にちなみリサーチ!おすすめの混浴露天風呂

    6月26日は、露天風呂の日である。岡山の湯原(ゆばら)温泉が「6・26(ロ、テン、ブ、ロ)」の語呂にかけて、昭和62年に制定したものだ。毎年この日になると、天与の恵と温泉利用者に感謝するイベントが開催されている...

  • 新生ターザンは超絶イケメン! 北欧出身のアレクサンダー・スカルスガルドが来日

    7月30日から2D/3D全国ロードショー公開されるアクション・エンターテインメント大作『ターザン:REBORN』。その本編映像の一部を紹介する特別フッテージ上映イベントが、都内で開催された。イベントには、同作のPRの...

  • ふかふかの食パンに座りたい人に朗報

    ヴィレッジヴァンガードオンラインで、ふかふかの食パンに座りたい人の夢を叶える「食パン座椅子」、目玉焼きに包まれたい人に向けた「めだまやきブランケット」の取り扱いがスタートした。 「食パン座椅子」は全4...

  • ゲップが出る理由とゲップから分かる病気

    人前で思わずゲップが出てしまい、気まずい思いをしたことはないだろうか。一般的に人前ですると失礼とされており、我慢しているという人もいることだろう。しかしゲップは、ただの空気のかたまりではなく、身体から...

  • 事故物件に住みたい!探し方は?

    自殺、他殺、事故死……。このような経歴のある物件は「事故物件」と呼ばれている。事故物件に住んでしまうと、死人の霊の仕業で不気味な出来事が起こるとか起こらないとか……。何も起こらないとしても、以前その物件で...

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ