人生のプチ美学を教えてください!!

先日のアメリカ大統領選挙の英語の記事を勉強の一環で読んでみたのですが、その中に
The campaign's last-ditch attempt to put blue-leaning Midwestern swing states in play failed …
という文章があったのですが、この中の「blue-leaning」というのがいまひとつわからないのですが、
当方の調べた範囲では、地図でオバマ氏の支持が多い州が青い表示だったので、「オバマ氏優勢の」のような意味でいいのでしょうか? ご存知の方が居られましたら、ご教授ください。よろしくお願い致します。

A 回答 (2件)

  今回の大統領選報道で使われた色分けに、濃いブルーと、薄いブルーの州がありました。

濃いブルーはオバマ支持の州です。薄いブルーの州が、オバマに傾いている、すなわちblue-learning の州ということになります。

以下のサイトの記述も参考になると思います。
http://www.mogadishutimes.com/index.php?option=c …

The Republicans say Romney's lead nationwide gives them the opportunity to go after Obama in blue leaning states, which the president does not yet have fully locked up.

最後のwhich以下がblue leaning statesを説明しています。大統領がまだ完全に支配してはいない州ということになります。

以上参考になりましたでしょうか
    • good
    • 0
この回答へのお礼

懇切丁寧な回答をありがとうございます。
とても参考になりました。
また、別のサイトも書き添えて頂いて、重ねてありがとうございます。

お礼日時:2012/11/12 17:25

    おっしゃる通りです「赤」が共和党、「青」が民主党です、



    選挙戦の終盤に入って、青に傾いた中西部のスイングステート(決め手となる州)を引き込もうとする努力は失敗に終わった

    という意味でしょう。2012年の色分けは下記をfご覧下さい。
https://www.google.com/search?q=blue+states+red+ …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

懇切丁寧な回答をありがとうございます。
わかりやすい和訳や色分けされた図の検索結果も添えて頂き、
とても参考になりました。

お礼日時:2012/11/12 17:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!