アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中文には母音を持たない漢字がいくつかありますが、これらをMicrosoftの中文IMEで入力するにはどうすればよいでしょうか?
HngにはHengの異読があるので変換可能ですが、N、Ngには母音を含む異読がないため、入力方法がわかりません。
簡体中文では、N、Ngとも変換不能、繁体中文では、Nの変換候補に漢字ではなく、注音符号が出て来ます。
IMEパット、手書きパットを使わずにこれらの漢字を変換することは可能でしょうか?
方法があれば教えてください。

また、Microsoft以外のベンダのIMEでは、このあたりの使い勝手はどうでしょうか?
他社製品のほうが優れているのであれば、乗り換えも検討したいと思っています。
(華人は微軟のIMEはあまり使わないのでしょうか??)

A 回答 (1件)

N、Ng、Hng は


漢字の発音ですか?知らないです。
良ければ、教えてもらいませんか。

このような発音が入力できないと思います。

華人は微軟のIMEはよく使っていますよ。
便利だから。OSと共にインストールしたので。
ほかの入力方法はあるけど、中国製品なので、
日本語OSに使えないです。
もし、中国語OSの場合、
「紫光輸入法」と言う物が、人気であります。

微軟のIMEは便利だと思います。
OSに構わずし、入力する時も面倒ではないと
思います。

以上、ご参考に。

この回答への補足

> N、Ng、Hng は
> 漢字の発音ですか?知らないです。

どちらも感嘆詞です。

口恩 (唔) N、または、Ng
口亨 Hngまたは、Heng

です。(※ どちらも実際には1文字です)

> このような発音は入力できないと思います。
再度調べてみたところ、口恩の字は [En] または、[Eng] で変換できました。

しかし、辞書にはこの字のこの読み方は載っていないので、電脳の輸入用に作られた異読かもしれません???

> 華人は微軟のIMEはよく使っていますよ。
> 微軟のIMEは便利だと思います。
ありがとうございます。
免費なので、使い続けることにします。 (^-^;

補足日時:2004/03/13 08:00
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!