天使と悪魔選手権

(1)案内書の送付先が間違ってるようです。
(2)案内書の送付先が間違っていると、お客様から連絡がありました。

至急どなたか二つとも英語に訳していただけませんか⁈(>_<)

A 回答 (1件)


(1)案内書の送付先が間違ってるようです。
Your handbook seems to have been delivered to a wrong place.

(2)案内書の送付先が間違っていると、お客様から連絡がありました。
One of our customers says that your handbook has been delivered to a wrong place.

なお、案内所はhandbookとしましたが、guidebookかもしれません。できれば具体的な書類名をあげた方がいいと思います。

以上、いかがでしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!