( )に入る単語がどうしても分かりません。推測できる方、ぜひ教えてください。
また、」日本語訳も教えていただけたら、より嬉しいです。
A: Well, where did everything go ?
B; Charles sold it at all at ( ) . I love this room but charles never really saw it. Only the things in at. I think I properly it this way.
A: What are you going to do ?
B: Try and get my old ( )back at EURESCO, I suppose.
A; Doing what ?
B; I am a ( )( ), like sylvie. only she is english into french, and i am french into english. thats what i was doing before i married chaeles.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
A: Well, where did everything go ?
B; Charles sold it at all at ( once ). I love this room but charles never really saw it. Only the things in at. I think I properly it this way.
A: What are you going to do ?
B: Try and get my old ( houseかjobか? )back at EURESCO, I suppose.
A; Doing what ?
B; I am a ( professional )( interpreter ), like sylvie. only she is english into french, and i am french into english. thats what i was doing before i married chaeles.
以上のようにするとできるかと思いますがーー
Charles sold it at all at ( ) . → itの後のatは不要では?
Only the things in at. → 間違いがあるのでは?
I think I properly it this way. → この分は完全におかしいです。properlyの後に動詞が抜けていると思います。
charlesやsylvie, english, frenchは大文字でないとまずい。
thats → that's
以上、ご参考になればと思います。
この回答への補足
ありがとうございます。
いろいろ入力ミスがあり、すみません。
たしかに、itのあとのatは不要です。
Only ~の部分も、atではなくitです。
I think ~のproperlyの後がおかしいとの指摘についてですが、じつは、properlyの部分も( )だったんです。
説明するの忘れてましたが、この穴埋め問題は、リスニングがついています。リスニングを聞いて穴埋めする問題です。リスニング音声を聴かせられれば良かったのですが、教材の音声なので、勝手に投稿するわけにいかないので、文字だけになりました。
音声の発音的には、properlyに一番近いと思ったので、properlyにしました。
Properlyの後の文章は、間違っていませんでした。ということは、properlyが間違っているのですね。
似たような発音の単語で、当てはまりそうなものはありますか?
No.5
- 回答日時:
補足
Well, where did everything go? Charles sold it all at (auction). This is all I have left. I love this room, but Charles never really saw it, only the things in it.
I think I prefer it this way.
What are you going to do?
Try and get my old (job) back at EURESCO I suppose.
Doing what? I'm a (simultaneous)(translator), like Sylvie. Only she is
English into French and I'm French into English. That's what I was doing before I married Charles. Police probably think I killed him.
4番の回答者が見つけて下さったスクリプトがあっているとするならば、答はこれですね。大分真剣に考えて答を出したのですがーー。
probablyのところはpreferですね。きっと。
なお、simultaneous translatorという言い方は、少なくてもアメリカ英語では、simultaneous interpreterでしょうね。
listeningなしで、これを解けと言われても、ネイティブでもわかりませんね。
以上、ご参考になればと思います。
No.2
- 回答日時:
おっともう既に回答が入ってましたか。
でも、折角作ったので、アゲます。 #1さんとはちょっと解釈が違いますが。
A: Well, where did everything go?
A: うん、そこでどうなってたの?
B: Charles sold it at all at (threre または EURESCO) . I love this room but charles never really saw it. Only the things in at. I think I properly it this way.
B: チャールズは(そこ)で全てにおいてそれを売った。
私はこの部屋が好きだが、チャールズは実際にそれれを見てはいない。
そこじゃそんなもの。私はきっとこの方向だと思っているよ。
A: What are you going to do ?
A: あんた何をするつもり?。
B: Try and get my old (room )back at EURESCO, I suppose.
B: 私の古いユーレスコの私のかつての(部屋)を元に戻すよう努力する、たぶんね。
A: Doing what ?
A: 何をするって?
B: I am a (translator )(too ), like sylvie. only she is english into french, and i am french into english. that[']s what i was doing before i married charles.
B: 私(も)、シルヴィのように(翻訳家)なんだ。彼女だけは英語をフランス語に、そして私はフランス語を英語に、だよ。
それは、私がチャールズと結婚する以前に、私がやっていたんだ。
部屋を夫に売られて、それを取り戻すとして、翻訳家だから何が?みたいな意味がイマイチ通らない訳になっていますけど。
この文面の前後関係が判らないと、翻訳も変わってくる様に思います。
自分も#1さんと同様の疑問を感じしまた。原文もこの通りなんでしょうか?。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報