【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?

ご覧いただきありがとうございます。
ふと高校英語を復習していたのですが、疑問が浮かびました。

(1) I lost my watch.

(2) I have lost my watch.

どちらが正しいか、です。

正直、どちらも通じそうな英文ですが、(1)が正解かなと思いました。しかし、答えは(2)のようです。
たしか、現在完了の場合は英文に「何時からか」が書く必要があったと記憶しているのですが間違っていますか。例えば、 I have lost my watch since yesterday. のようにです。
そして単純過去?の分には副詞や副詞句がついていないと記憶しています。

英文法的にはどちらが正しいのでしょうか。

A 回答 (4件)

これだけではどちらも正しいです。


使う状況が違うだけ。

I have lost my watch yesterday. のように、
現在完了では過去を表す語を使えない。
もちろん、since yesterday のように、since の後なら正しいです。
しかし、have lost の後に since yesterday はちょっと不自然です。

My watch has been lost since yesterday. ならいいでしょう。

単純過去で、yesterday のような副詞句はついていいですし、
なくてもいいです。

確実に誤りというのは
I have lost my watch yesterday.
で、何もついていない(1)(2)は誤り、ということにはなりません。

現在完了は、日本語で考えると完了・経験・継続に区別し、
それぞれ、already/yet/just, ever/never/before, since/for
のようなキーワードで区別しますが、これらの表現がないことも多いです。

区別するために利用するのであって、ない場合に意味を感じ取るのは日本人にとってはやっかいですが、ないことも多いのです。
    • good
    • 0

その文の場合、どちらでも良いです。


1. 'I lost my watch.'
2. 'I have lost my watch.'
1.も2.も、訳し出してしまえば、共に「(私は)時計無くしちゃった。」となります。意味、含みとして、細かく言ってどう違うかと言えば、1.は過去形で無くしたと述べるのみなのに対し、2.には「今まだ見つかってない。」との含みが(明確に)入ります。2.は現在形の完了相だからです。英語では、完了とは時制(過去、現在、(未来))に次ぐ副次的なものです。「現在完了が現在形」であり、「現在を言い表す」ものである事を努々忘れてはなりません。※※×現在完了形 о現在形 完了相※※

元来そのような違いがあるとは説明できますが、通常このような差異が気にかけられ、そして使い分けられる事はあまりありません。それは過去形と現在形完了相に互換性のある場合がしばしばあるからです。'lose(失う、無くす)'や'forget(忘れる)'はその有名で顕著な例です。自ら例文を編み出し、具体例を積み上げてゆくと理解できるでしょう。

>>『たしか、現在完了の場合は英文に「何時からか」が書く必要があったと記憶しているのですが間違っていますか。例えば、 I have lost my watch since yesterday.のようにです。』
必ずしも必要とは限りません。上の文は'since yesterday'など無くとも意味が通ずるでしょう。挙げられている例文ですが、'since yesterday'を付けるなら、'lose'を'see'あたりにするのが自然で良いかもしれませんね。

>>「そして単純過去の文には副詞や副詞句がついていないと記憶しています。」
これも見当違いです。

このあたりは、日本の欺瞞の英語教育と近代の大量生産型高効率教授法が混乱や齟齬を招く最大の箇所と言えるでしょう。優先的に持つべきは、舟の、櫂ではなく、錨かもしれません。へんてこりんな我流はいけないでしょうが、「自分の目、頭、心」を持つのは今非常に大切だと感じます。どうせ、学校教育から離れてできるなら、腰を据えて行きましょう。
    • good
    • 0

どちらも正しいと言えます。


が、意味が全く違ってきますので、注意が必要かと思います。

(1) I lost my watch.

過去形を使った文章では、過去に起こった事実のみを表します。
つまり、現時点で腕時計が失くなったままなのか、それとも見つけたのかはこの文章だけでは分かりません。

(2) I have lost my watch.

現在完了形を使った文章では、過去におけるある時点で起こったことが今も尚続いていることを表します。
つまり、現時点でも腕時計は見つかっていません。

> 現在完了の場合は英文に「何時からか」が書く必要があったと記憶しているのですが間違っていますか。

必ずしも「何時から」という情報が必要とは限りません。

> そして単純過去?の分には副詞や副詞句がついていないと記憶しています。

そんなことはありません。

(3) I lost my watch yesterday.

とも言えます。
    • good
    • 0

    どちらも正しいですが、何がおっしゃりたいのでしょう。



1。 ただ無くした、と言うつもりなら(1)
2。 無くしたので今持っていない、なら(2)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!