プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Et j’apprécie beaucoup votre gentillesse d’utiliser également la langue française, à côté de l’anglaise.
•La situation linguistique de la Belgique est très spéciale. Avec la Suisse et le Luxembourg en ce qui concerne l’Europe, ce pays partage l’avantage de ne pas avoir de langue nationale. Nous empruntons les langues d’autres pays!

Nous apprenons donc d’office une langue et plusieurs langues de nos voisins à l’école. Comme langue de base dès l’école primaire. Le néerlandais, l’allemand, le français et -bien sûr- l’anglais pour la communication vers le monde.

英語でコミュニケーションを取っていたベルギー人にフランス語で返したところ、このような返事がきました。フランス語で返した事を怒っているのでしょうか?

A 回答 (1件)

And I appreciate very much your kindness to use also the French language, next to the English.


• The linguistic situation of Belgium is very special. With Switzerland and Luxembourg in the case of Europe, this country shares the advantage of not having a national language. We borrow languages ​​from other countries!

We therefore automatically learn a language and several languages ​​of our neighbors at school. As a basic language from primary school. Dutch, German, French and - of course - English for communication to the world.
どっちかっていうと、喜んでますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

りおお姉さまったら、、いつも知性溢れていますがまたまた株が上がりました!!ありがとうございます。昔フランスに住んでいたので、調子に乗って仏語で返したら凄い勢いで返事がきて、お偉いさんなので怒らせてないかハラハラでした。あなたに喜んで欲しくてフランス語で書きましたってお答えしておきます。

お礼日時:2019/09/08 00:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!