dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英文手紙の末尾に
With love, Love, Yours, Best regarads
と書くことがありますが、これらの言葉の使い分けについて教えてください。

A 回答 (2件)

>With love, Love,


これは親しい間柄で、なおかつ女性が使います。
親しい人への手紙であっても、男性は使いません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
よく分かりました。

お礼日時:2005/01/04 06:34

こんにちは。


私は、 With Love, Love, Yours truly, などは、友達・知り合い・親戚などの手紙に使います。Best Regards, Sincerely, などはビジネスの手紙、又は相手を知らない場合に使います。こちらのほうがフォーマルです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
With Love, Love, Yours truly
の言葉それぞれにはニュアンスの違いはないんでしょうか。

お礼日時:2005/01/04 05:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!