アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

フランスに住んでいる知り合いに、手紙を送りたいのですが、
住所の書き方がわかりません。

知人からの封筒に、住所らしきものが書かれているのですが・・・

・住所だと思われる文章の一番下の行に
 「***** ●●●」と書かれています。(******は数字です)
 これは住所だと思って良いのでしょうか。

・手紙を送る際、名前の前に「DEAR」のようなのは
  書くんでしょうか。

・郵便局の窓口で「国際郵便をお願いします。」と言えば
 大丈夫でしょうか。

稚拙な質問で申し訳ありませんが、教えてください。

A 回答 (2件)

****は番地で●●●は通り名になると思います。


●●●通り****番地みたいな感じです。
なのでそのまま書いてかまいません。
宛名にDEAR等は書きません。

後は封筒にAIR MAILと書いて、窓口でもエアーメールで
と言えば大丈夫です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々のお返事ありがとうございます。

DEARなんかは書かなくて良いんですね?
なるほど・・

書かれているものに、どうもFRANCEの文字がないんです。
「Fontaine」「Suresnes」も町の名前なんでしょうか。

重ねて質問ですみませんが、よろしくお願いします。

お礼日時:2008/02/06 01:29

>・手紙を送る際、名前の前に「DEAR」のようなのは書くんでしょうか。



宛先の名前ですが、日本語での「~様」にあたるのは
フランス語では、マダム、ムッシュー、マドモワゼル、等です。
(英語で呼びかけるときも、英語で宛先を書くときも、
名字の前にMs.**とか付けるでしょう? フランス語もそれと一緒です)
というわけで、私の所にフランス人から来る手紙には、
名前の前に
Mademoiselle (省略形はMlle )=未婚女性向け
Madame (省略形はMme)=既婚女性向け。既婚か未婚かわからない時は無難にこちらにされていること有り。
で届いて来てます。
お友達が男性だったら、 Monsieur (省略するなら、「M. 」←点を忘れずに) ですよ。
最初のMは必ず大文字で始めて下さいね。

手紙の中に「拝啓」みたいな感じで書く方は
お友達でしたら、
「Cher ###(名前)」=男
「Chere $$$(名前)」=女性 (最初のeの上に、カタカナの「ノ」の字を鏡文字で小さく書く)
ちなみに辞書を見てみたら、
Cher monsieur (又は cher ami)
=拝啓(親しみを込めた手紙の書き出し)
なんて書いてありました。

それと、質問者さまが国際郵便を送ってみた経験があまりなさそうなので、
老婆心ながら一言。(多分大丈夫とは思うんですが、送るときヘマしてくれた友達が居たので念の為、、)
封筒のまんなか辺りから右端にかけての部分が
相手の宛先をかく場所です。
自分の住所名前などは必ず、
封筒(小包)の左上に、小さく書くこと。
というのは、、、
私の所に、日本から友達が小包を送ってくれたのですが、
うっかり逆に(宛先を左上にでっかく、自分の住所を右下に)書いた為に、通常4日で着く特急便なのに、なんと1ヶ月もかかって到着した、ということが有ったのです!

あと、これも老婆心ですが、、
現地の人からもらった手紙が、筆記体でかかれていて
アルファベットが判読できなかった事が昔ありました。
必死で筆記体を解読して宛先をかいて送ったら届かず、
しかたないので相手の書いた筆記体の部分をコピーして貼り付け、
AIR MAIL  FRANCE とだけ書いたら無事着いた。
そんなことが有りました。。

ちなみに、AIR MAIL (PAR AVION でも良い)は
「青」で書いて下さいね。
注意書きや速達などの字を赤で書くのは日本だけです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

お返事ありがとうございました。
とてもたすかりました。

また、中央右下に書くというのは、全く存じませんでした!
本当に本当に助かりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/02/06 02:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!