No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに36年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。この週末にある人の引退と誕生日をかねてパーティーが行われます。 私をSWAT指導に(強引にも)導いた人なので乾杯の音頭を取る事になりました。
#1さんのご回答が大変すばらしいので気が引けますが、結局同じ文章が元になっています。 言ってみれば、定番、と言うことですね。 どこが、と言うと、Ladies and gentlemen, now, may I ask you to join me in a toast forの部分で後は、そのパーティーの理由によって変わってきます。
今回の場合も、殆どのゲストが警察関係となりますので、そのへんのジョークも混ぜる事になりますが、
Ladies and gentlemen, now, may I ask you to join me in a toast for the retirement and his big five oh(50)birthday of our best detective ever, Mr. xxx yyyy. Of course, this means goodbye for him to the force but more sad thing is his own good bye to the donuts!! This is for you, xxx! Cheers!!
警察官とドーナッツの関係は非常によく知られているわけで、こんな所にも引退と言うちょっと寂しさを感じるところを、このドーナッツへの別れでもある、と言って、友情を示す表現をするわけです。
もちろん、teroさんの場合は冗談ぽい言い方は許されないと思いますが、重要な事はこの歯締めの部分を活用して、そのパーティーの理由をもってくれば良いわけです。
新任の上司を迎える為であれば、
Ladies and gentlemen, now, may I ask you to join me in a toast for our new manager, Mr. Taro Yamada, 彼に向かってMr. Tanaka, welcome to our department/company. Cheers!と言う言い方が使えるわけで、 歓迎の気持ちを含むこともコツの一つです。
引退していく上司であれば、
Ladies and gentlemen, now, may I ask you to join me in a toast for the retirement of Mr. Taor Yamada and our wish for his best and good health (and happy life with his wifeと私は入れてしまいますが)その人に向かいなおして、Thank you for the guidance and encouragements that you gave to all of us, Mr. Yamada. For that, everybody! Cheers!!と言う表現なども作れるわけですね。 上と同じく、今度は感謝の気持ちを含める事が音頭をとる代表者として表現の中に入れるべき物だと言うわけです。
もし、パーティーの理由が他の物であり、表現しにくい所がありましたら、また書いてください。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.1
- 回答日時:
例えば上司が歓迎の辞を述べて乾杯の音頭だけをとる場合は簡単に、
Ladies and gentlemen, now, may I ask you to join me in a toast for the continued health,friendship and happiness of all of us.
Cheers! で良いと思います。(I feel honored to be asked to propose a toast for・・・ 僭越ながらご指名により乾杯の音頭をとらせていただきますでもいいでしょう)
乾杯が終わったらNow, everyone, let's enjoy the party!!と言って席に戻ります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 葬儀・葬式 結婚式について。 5 2023/02/06 18:58
- 結婚式・披露宴 会社の創業者の三十三回忌の法要の後でおこなう会食の司会を頼まれました。 2 2022/05/30 14:08
- ビジネスマナー・ビジネス文書 今日部署の飲み会があります その時、乾杯の挨拶を任されましたが、なんて言えばいいか思いつきません 教 6 2023/07/28 12:27
- 会社・職場 10年勤めた会社で昇進しました。しかしその中でも下っぱなのは変わりはありません。これまでは現場仕事だ 2 2023/05/08 04:02
- 片思い・告白 警戒されなくなったということなんでしょうか? 1 2022/12/29 07:55
- 結婚式・披露宴 お互いの、両親兄弟のみの 三泊四日の旅行のなかでリゾート挙式をすることになりました、 新郎新婦の挨拶 4 2023/03/10 17:36
- 英語 子供の友達の外国の親子に会った時に お母さんと軽くコミュニケーションを取る際の英語について教えてくだ 3 2022/03/22 23:34
- 知人・隣人 何故近所挨拶をしないといけない? 2 2023/06/11 21:00
- 法事・お盆 1周忌の挨拶など 2 2022/09/03 16:58
- 会社・職場 目を合わせて挨拶するのが 当たり前だと思っています。 しかし、社会人になっても 自分から挨拶できない 5 2022/08/08 23:57
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
「それについてどう思いますか...
-
bring it back/give it back/ge...
-
なぜ insist on me to solveが...
-
give it to me と give me it
-
気軽に声掛けてよ!って、、、
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
you've got a friend in meの意味
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
how toとwayのニュアンスの違い
-
It makes me happy to hear you...
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
「私をいっぱい食べて」の英訳
-
It is to me or ~ の意味は?
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
英語表現:「途中までのもの」...
-
笑顔という魔法 私を一瞬で幸せ...
-
(失礼の無い)待ち合わせ時間...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
you've got a friend in meの意味
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
「それについてどう思いますか...
-
"Don't let me down!"において...
-
give it to me と give me it
-
good to see you.の返事がyou t...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
なぜ insist on me to solveが...
-
私は私 英語について
-
bring it back/give it back/ge...
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
are you redy? と言われたら、 ...
-
ちょっと どいてください!も...
-
Believe in me の意味って 私を...
-
ナメてんじゃねーぞこの野郎や...
-
Kiss meとGive me a kissの違い
おすすめ情報