アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

アニメ、憂国のモリアーティのOP曲で、畠中祐さんが歌っている「DYING WISH」について質問です。歌詞と歌詞の間で、ドイツ語のような言葉で歌っている部分があるのですが、なんと言っているのでしょうか。とても気になっています。以下の箇所で、おそらく全て同じ言葉だと思います。
1番 「誰かの悲鳴(なきごえ)を」前後「幸福(はな)は咲かない」後
2番 「汚した掌で」前後「深層心理(やみ)の革命」後
ご存じの方いらっしゃいましたらぜひ歌詞を教えてください。よろしくお願いしますm(__)m

A 回答 (1件)

英語です。



>Setting a thief to catch another thief
https://genius.com/Tasuku-hatanaka-dying-wish-ly …

>It takes a thief to catch a thief.
>=Set a thief to catch a thief.
>((諺))蛇じゃの道はへび
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/thief/#ej-8 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

教えていただき本当にありがとうございます!!
訳の解説もつけてくださり、恐縮です(;_:)

これですっきりしました。
大好きな歌なので、分かって本当に良かったです。

お礼日時:2024/01/25 22:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!