プロが教えるわが家の防犯対策術!

ワールドカップは略称で「W杯」と表記されますね。英語読みするものを片方だけ漢字で表記するのは何故なのでしょう。

WCではトイレと紛らわしいから。これだけの理由なのか、もっと別の理由があるのかどうかが気になります。

A 回答 (4件)

スポーツ報道では短い表現が好まれます。

正式名が「○○カップ」の大会でも○○杯と書けば3文字が1文字で済みます。Cが頭文字なら多くの単語があるが「杯」ならカップしかないので、同じ文字数で情報が明確です。
一般的なものであり、特にワールドカップだからということではないでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

正式名称が「○○カップ」のものを「○○杯」と表現することは、ワールドカップに限らず一般的なことだと知り、納得しました。

お礼日時:2005/06/17 12:21

ワールドカップは、FIFAの登録商標で、


純粋なニュース報道以外でその呼称を
使用することができないからです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

登録商標になっていることは初めて知りました。ちょっと興味があるので、詳しく調べてみたいと思います。もし、疑問点が出ましたら、この場でまた質問するかもしれませんので、その際はよろしくお願いします。

お礼日時:2005/06/17 12:27

 こんにちは。


 略称の表記方法は、#1さんの書いているのが、正しいと思います。
 私的には、c22360679さんの書いている「WCではトイレと紛らわしいから・・・・」の方が、いいなあ・・・・w。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私のくだらない推測に関心を持って下さりありがとうございます。

どうやら私の推測は考えすぎだったようです(笑)

お礼日時:2005/06/17 12:24

推測ですが、WはWouldの略称で、杯はCupの日本語の杯(さかづき)でしょう。



杯と言えば、他のスポーツではよくこの「杯」が使われていて、柔道では「嘉納治五郎杯」とか、相撲では「金杯」等が賞品やその大会の名前に使われます。

ですから、この表記も、Cupは「~杯」という意味に相当していて、「W杯」という表記にしていると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2005/06/17 12:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!