アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ずっと気になっていたのですが、8 1/2って、どう読むのが正しいのでしょうか?
私の周りには、「8と1/2」と読む人、「8かん1/2」と読む人がいます。
正解がいつも気になっていました。

あと、ゴダールの「気狂いピエロ」も「きちがいピエロ」と言う人と、「きぐるいピエロ」という人がいるんです。
私はずっと「きぐるい」だと思っていました。

それぞれ、どちらが正しいのでしょうか??
くだらない質問ですいません。

A 回答 (3件)

今晩は


私も回答していますが以前同じ様な質問がありましたので
そちらが参考になると思います。↓

http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=950027
    • good
    • 0
この回答へのお礼

同じような疑問を持っている方がいたんですね。
参考になりました。
有り難うございました。

お礼日時:2005/12/08 14:41

年配の映画ファンです。



淀川さんや双葉さんの呼び方が何となくスタンダードだと思っていましたから、「はっかにぶんのいち」、「きちがいぴえろ」と言う認識ですね。どれが正しいと言うことはないと思います。

ちなみに、後者は最近は原題をそのまま読んで、「ピエロ・ル・フー」で放映されているようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「はっかにぶんのいち」の方が殆どのようですね。
私は算数の時に「か」という読み方を聞いた事が無かったので、いつも不思議だったんです。
「気狂いピエロ」の原題は「ピエロ・ル・フー」なんですね。
数回観ているのに、知りませんでした。
有り難うございました。

お礼日時:2005/12/08 14:48

年輩の映画ファンは「はっかにぶんのいち」と読んでいるようです。

私はカッコつけて「エイト・ハーフ」などと読んでいます。
「気狂いピエロ」ですが、もともとは“きちがい”と読んでいました。もちろん「気狂い」に“きちがい”おかしいのですが、日本語に“きぐるい”という言葉は無く、「きちがい」は当て字でしょう。現在ではご存じの通り差別用語であるということで、体裁上は“きぐるい”となっています。ですが、過去に商標として登録されていることから、厳密に“きぐるい”とふりがなを当てているメディアは無く、漢字はニュアンスとして活字を残しているものの、読み方は各自自由、または口にする際は「場」やTPOをわきまえて、といった感じなのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私が「かん」と聞こえてたものは、「か」のようですね。
「エイト・ハーフ」なんて読み方初めて聞きました!
ちょっと格好良いですね。
「気狂い」に関してはそういう事なんですね。
よくわかりました。
有り難うございました。

お礼日時:2005/12/08 14:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!