もうだいぶ前のことになりますが、米国の政府高官だったワインバーガー氏が政権交代にともない政府を去る時のNewsweek誌でこの人を A man who is going nowhere.と紹介していました。
またホワイトスネイクというロックバンドにスティーブ・バイというギタリストが一時参加した時のショウでこの人をやはり A man who is going nowhere.と紹介されていました。
これってどういう意味なのでしょうか?さんざん色々な辞書で調べたのですがピンとくるものはありませんでした。ネイティブにきけばいいのでしょうが、私にはネイティブの知り合いがおりません。
分かる方、ぜひ教えてください。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
A man who is going nowhere
この言葉を理解するためにはワインバーガー氏の国防長官辞任とその後の経緯が手掛かりになるかもしれません。
キャスパー・ワインバーガー
1982年レーガン大統領により国防長官に指名される。しかし、1987年11月妻の看病を理由に国防長官辞任。直後に連邦当局により逮捕され、イラン・コントラ事件の事情聴取での偽証で訴追される。1992年ブッシュ政権下で大統領恩赦を受ける。
これから分かるように国防長官辞任から5年間身動きが取れなくなったわけです。結局イラン・コントラ事件の追求は竜頭蛇尾で収束しますが、ワインバーガー氏が核心となる情報を握っていたと推測されています。要するに、ワインバーガー氏は事件の核心を告白する意志もなく、政界に返り咲く機会もなく、進退窮まった状況に置かれたわけです。こうした背景を考慮に入れると、「何処へも行かない男」→「行き場のない男」という解釈になると思います。
[参照]
Casper Willard Weinberger
Wikipedia
URL: http://tinyurl.com/8jd63
No.3
- 回答日時:
こちらがもしかしたら参考になるかもしれません。
go/get/head nowhere
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=5 …
go nowhere は「 何の成功も収めない 」「 何もなし遂げない 」などの意になるのでしょうか … 。まちがっていたら、ごめんなさい。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 1単語及び2単語の「no~」を受ける単語について 1 2022/11/07 11:54
- 大学受験 高校英語です。 関係詞の問題についてで The man whose name I always fo 1 2022/08/19 11:32
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 提示した名言の表現と解釈について(all life is a chance及びdare) 3 2023/06/15 09:38
- 英語 the glassesのtheは必要なのでしょうか? 2 2022/11/04 16:55
- 英語 「そこに~がある」の「~」が初出の場合の英訳について 7 2022/06/03 14:04
- 英語 英語の関係代名詞の問題について Monday is the day ( ) we feel blue 5 2022/06/26 13:57
- 英語 “I don’t give a rat’s tail ” 2 2023/06/30 10:00
- 英語 疑問詞 who の正しい使い方について 3 2023/06/07 19:33
- TOEFL・TOEIC・英語検定 このwouldはどういう用法でどういう意味ですか?複合関係詞の慣用例です。 3 2022/11/02 04:56
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
pokeの意味
-
solutionとresolutionの違い
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
恐らく省略してある英語なので...
-
short book って何?
-
時間と一緒に用いられるHorizon...
-
「SHELFWEAR」とは何...
-
”Addendum”をどう訳す?
-
hearとhear of の違い
-
hear of とhear about
-
dollarの用法
-
日本語の「スピリチュアル」と...
-
Non paperの意味
-
Have a whale of a time!
-
even less と much less の違い
-
『異邦人』のタイトルの意味
-
alone と only one の使い分...
-
“arrangement”に「制度」という...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
恐らく省略してある英語なので...
-
solutionとresolutionの違い
-
”Addendum”をどう訳す?
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
think~とthink of の違い
-
Chop on Document ???
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
英語のスラングa duckとは?
-
pokeの意味
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
「渾身の」という言葉の使い方
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
英語で「事後登録」って、何て...
-
even less と much less の違い
-
ironyの種類について…困ってます。
おすすめ情報