プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

木村 多江さんと男性の会話、これって成り立ってますか?

木村「まだ食べたはらへんの?和ごころ」
男性「へぇ、和菓子みたいなアイスやさかい、今度持ってきてあげるって」
木村「誰が?ゆうたぁ?」

何度見ても意味がわかりません…(^_^;)
わかる方、教えてくださ~~い!!

A 回答 (6件)

#2の方の解釈でしょう。



若だんさんの返しが直接的ではなく、回りくどい言い方をしているのが京都特有のいけずな返しですね。

「まだ食べたはらへんの?和ごころ」で優位に立ったと思ったら、若だんさんの返し。
「だれがぁ」と「ゆうたぁ」の間で「あたしが言うたんやった」と気付いて、いけずな返しに「やられた」という表情をしてる、と思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回りくどいいけずな返し…そうですね!
確かに#2の方の解釈でいくと「だれがぁ」と「ゆうたぁ」の間は何となく納得いくような…!

あ!今もう一度HPのCMを見たんですけど、「だれがぁ?」と「ゆうたぁ?」の間のあいだに、若旦那が木村さんの顔をジッと見つめてます!!

なるほど~~~~~!!!!

やっぱりこちらが正解のようですね!!
「だれがぁ?」の後に若旦那がさも「あんたがゆうたんやろ」って言いたげに見つめてる感じがします!
で、「ゆうたぁ?」は「あたしがゆうたんやったっけぇ~?」っていう感じなんですね!
で、木村さんはまたしてもやられた…という!!

そっかそっか~~!!なるほど~!!
なんだかスッキリしました。
これであの「間」の謎が解けました^^

それにしても、やっぱりわかりにくいCMですよねww

回答ありがとうございました!m(__)m

お礼日時:2006/08/17 21:01

実は私もこのCM、不思議に思っておりました。


いろいろ考えて、一つの結論に達しました。

解説いたしますと、
まず、前のCMで、着付けをしてくれている義姉に、
"和ごころ"を知っているかと聞いたら、「とっくに食べた」という答えで、
先を越された屈辱を味わったいとはん(木村多江)が、今回リベンジとばかり、
「さすがにこいつはまだ食うとらへんやろ」
と見た呉服屋の若旦那に話を振ってみたところ、
そいつまでもう食うとった、
しかも、「食うてへんのやったら持ってきたるぞ」と
情けをかけられるようなことまで言われた。
いとはんの気持ちとしては、
口惜しいけど、持ってきてくれるって言わはるんやったら、
ご馳走になろうかな。
そこはきっちりしといてもらわんと。
といったところではないでしょうか。

→呉服屋の若旦那の「今度持ってきてあげるって」というせりふは、
言い方からして、伝聞ではなく、「今度持ってきてあげるよ」という趣旨に聞こえます。
つまり、「あげるって」でなく「あげるて」です。
従って、これを受けたいとはんの「誰が?」は、「誰が持ってきてくれるの?当然あなただよね。」、
「ゆうたぁ?」は、「言ったね。絶対持ってこいよ。」という意味でしょう。

まとめると、若旦那まで和ごころを食べとったのはおもろないが、
今度持ってきてくれるんやったら、まあよしとするか、ということです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

同じ疑問を持っておられる方がいて嬉しいです^^

そうですよね、今回のバージョンは以前の続きというかリベンジ的な意味合いがありますよね。

う~~ん…。
実は私、京都生まれ京都育ちの生粋の京都人なんですが、「ゆうたぁ?」は「言ったね、絶対持ってこいよ」という感じにはどうしても取れないんですよね~(^_^;)

若旦那の「へぇ」は完全に「うん、食べてないよ」という返事ですよね?
で、「今度持ってきてあげるて」っていうのは
「今度僕が持ってきてあげるよ」という解釈もあれば「持ってきてあげる、とおっしゃってたじゃないですか~」みたいな意味にも取れますよね?
逆に後者の解釈でいくといとはんの
「誰がぁ?ゆうたぁ~?」の微妙な間もなんとなく腑に落ちるような…ww

でも回答者様たちの回答もきれいに二分していて…ww
一体どっちが真意なんでしょう^^
困った困った!

回答ありがとうございました!m(__)m

お礼日時:2006/08/17 20:52

"彼女が居ないようにみえてちゃっかり女性(彼女)がいるんだな"ということじゃないですか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

恐らくそういうことみたいですね!

なんだかわかりにくいCMだなぁ~と思いましたw

回答ありがとうございました!!

お礼日時:2006/08/17 18:19

気軽におしゃべりができる、多分遠い親類とか同級生とか、ごく仲良く話ができる関係の男女の会話だと思う。



「おいしいのよ~あたしは食べたんだ~♪」
「うん、和菓子みたいなんだってね。今度持ってきてあげるってさ」
「誰が?誰がそんなこと言ったの」

というわけで、 でも彼女はほんのり恋心を感じている、もしくは好きって思っている感じ。だから、新作のこと自慢がてらに話題にのせたら、彼が別の人(多分女の子)からその話を聞いていて、しかも食べるために持ってきてあげるね、とまで言われてたことを知って、ちょっとショック!相手は誰よ~!と追求したい感じかな。
この「へぇ」は多分京都言葉の「はい」とか「うん」というものだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど~
多分これが正解なんでしょうね!

でも何度CMを見てもあの木村さんの最後のセリフ
「誰がぁ~?ゆうたぁ~?」
っていうのがイマイチ腑に落ちなくて…(^_^;)
あの「間」は何なんでしょう??w

「誰がそんなことゆうた~ん?」
だったらわかるんですけど…

そのわかりにくさも制作者側の狙いなんですかね?!w

回答ありがとうございました!m(__)m

お礼日時:2006/08/17 18:18

多分…、


木村「まだ食べてないの?」
男「だって、今度持ってきてくれるって言ったじゃん。(だから待ってたのに!)」
木村「え! そうだっけ?」
ってなやり取りではないでしょうか。
そこに、ちょっとやさしい男と、ちょっと自分勝手(意地悪っぽい)な感じの女との関係を滲ませつつ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あ!なるほど!
そういう風にも取れますよね~

でも和ごころのHPを見ると
【今回は幼なじみの呉服屋若主人に「まだ食べたはらへんの?」と自慢げに語る木村さん。しかし、今回もちょっぴり「いけず」に返されてしまいます。】
って書いてあるんですよ~!

つまり木村さんの方が不利というか落ち込む側にまわってしまうということなので、どうなんでしょう…??

回答ありがとうございました!m(__)m

お礼日時:2006/08/17 18:14

その男性に「今度持ってきてあげる」って云った人(他の女性?)は誰?ってツッコミを入れてるんです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

な~るほど!
どうやらそのようですね!!

でもどう考えてもこの「誰がぁ?ゆぅたぁ~?」ってなんかおかしくないですか?

和ごころのHPでそのCMが見れるんですけど、なんかイントネーションが微妙で腑に落ちませんww

回答どうもありがとうございました!m(__)m

お礼日時:2006/08/17 18:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!