プロが教えるわが家の防犯対策術!

以前、留学先で習った英語を復習しています。
会議でAGENDAとか進行を説明する場面で使用する表現で

That gives us 2 hours.なんですが


It will take 2 hours.だと
2時間かかります。という感じですよね。
that gives~は会議に2時間与えられているという感じなんでしょうか。
会議の時間が2時間ですよ、ということなんでしょうか。
それともIt will~と変わらないですか。
thatは何を指しているのでしょう。会議でしょうか。。

A 回答 (1件)

そのような場面では、It will take two hours. あるいは That will take two hours.というのが普通です。

giveと使ったのはその場面で少し別の意味があったのでしょう。例えば、「2時間かかってしまう」とか「2時間つぶせる」とか。thatは~をすること(~するには)の意味で使用されています。とくに深い意味はないでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。。
Thatは無意識にそう使っているのに
日本語で考えすぎてしまったんですねえ・・・。
よくわかりました。ありがとうございました!!

お礼日時:2007/01/24 19:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!