No.4ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに38年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。この表現はjustがあることをまず頭の隅において置いてください。
tryin toでやろうとしている、達成させようとしている、と言うフィーリングを出していますね。
live and take life one day at a timeと言う表現は、他の日のことは考えずに一日を自分の人生の一ページとして生きている、と言うフィーリングで、忙しくてその時のことしか出来ない、と言う意味合いになるわけですが、justがあるために、いろいろあって他の日を考えている暇がないけどとにかく今日と言う日を大事にするしかないよ、と言うしかないんだよ、と言うフィーリングになるのですね。
ほかの似た言い方として、just trying to get the best out of each dayというような言い方もします。
そうするしか余裕がない、と言うフィーリングが出てくる表現なんですね。
つまり、とにかくできるだけ一日を大事にしようと思っている、それしかない感じなんだよ、と言う感じですね。 ノホホンとは生きたいくないし今日も明日もその次の日も余裕を持って自分の人生と言うものを作って生きたいのはやまやまなんだけど今のところ一日をやっと満足させるようにしている、でも、時にはそれすら出来ない時もある、と言うフィーリングをtrying to の表現で出しているわけです。
「あなたが空しく生きた今日は、昨日死んでいった人が、あれほど生きたいと願った明日」のフィーリングでは、I try to live and take each day of my life more meaningful for next page of my life.の持つ余裕と意欲が出てくるわけですが、今回の文章では「毎日におぼれないように生きている」の余裕のなさを感じさせるわけです。 余裕はないけど、がんばって生きているよ、だから、I'm fineと言えるんだよ、と言うフィーリングを出したい表現なわけです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.3
- 回答日時:
蛇足かもしれませんが。
just tryin to live の部分は、きちんと書くと
I am just trying to live です。
e-mailではよく文字の省略をします。
動詞の「~ing」形の「g」が落ちたり「~in'」と書いたりする例は詩や歌の歌詞にもよくみられます。
参考までに。
No.2
- 回答日時:
take life one day at a timeで「一日一日を大切に生きる」という
意味になります。
「英辞郎」というリンクを示しておきますので、そこで確認してみて
下さい。
多少意訳になりますが、いつも毎日を大切に生きるように心がけている、
といった感じになるのではないでしょうか。
素晴らしい生き方ですね。
参考URL:http://www.alc.co.jp/
No.1
- 回答日時:
ONE DAY AT A TIME
一日ずつ、こつこつと ETC. 見たいな意味です。
LIVE AND TAKE LIFE 人生がんばってるよ 見たいな感じでしょ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 訳し方を教えてください! 2 2022/12/26 19:45
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 提示した名言の文の構造について(waste one hour of time) 5 2023/05/20 15:22
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 提示した名言の表現と解釈について(all life is a chance及びdare) 3 2023/06/15 09:38
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
That is how...ってどういう意...
-
you're が you were の短縮形の...
-
tellの目的語について
-
I hope you are wellの意味
-
なぜYou shouldn't watch TV so...
-
It should be better.
-
will be unable toとwon't be a...
-
I don't understand you.
-
couldn't と was not able to
-
英語 行き、往路の反対語は?
-
鳩(ハト)を英語で言うと?
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
Be happy and smile 訳すと?
-
embraceとhugの違い
-
「hold me up」の訳について、
-
I'm coming with you.はI'm goi...
-
How oftenについて
-
「使う」の表現
-
she is attracted to you
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
you're が you were の短縮形の...
-
I hope you are wellの意味
-
How oftenについて
-
尊敬とリスペクト
-
英訳お願いします
-
at what timeとwhat timeの違い
-
will be unable toとwon't be a...
-
鳩(ハト)を英語で言うと?
-
出身地を聞くときbe from と co...
-
「We can be friends」・・・友...
-
turn out/turn offの違い
-
tellの目的語について
-
couldn't と was not able to
-
in the morning と this morni...
-
I'll be back. の意味
-
That is how...ってどういう意...
-
More than a womanの意味
-
あなたは私の希望の光です
おすすめ情報