プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

PCの問題などを解決したとき
「すげー。よく分かりましたね!」
と相手に褒めるときなんと言うのでしょうか?

お世辞っぽくじゃない言い方です。
「You did good job」だと「よくできましたね。」になるので、
「よく分かりましたね!」で教えて下さい。

A 回答 (7件)

この「よくわかりましたね!」は、「そのとおり!」ではなく、


「よくそれに気づきましたね!」ということですので、
#1様が回答されている
"Wow, how did you know that?"
が適切ですし、端的に言っていて自然です。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

了解です!!これですね!!

お礼日時:2008/02/15 21:33

What a fantastic solution!


はどうでしょうか。
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&as_qd …
    • good
    • 1

It's great of you (to find it out.) でもいいと思う。

    • good
    • 3

私の第一感は


You've got it!
です。
    • good
    • 1

「That's smart!」


=賢いね!、考えたね!
は、どうでしょう?
もしくは
「You amaze me!」
=さすがだね!、すごい!
など。
    • good
    • 1

It found out well.


↑よくわかりましたね
It is terrific! It found out well.
↑すごい!よくわかったね

だと思います。
    • good
    • 0

Wow, how did you know that?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

「どうやって分かったんでしょうか?」という意味ですよね。」
もっと「すげー!よく分かったね。」と褒めて言う表現を教えて下さい。

お礼日時:2008/02/15 19:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!