新しく質問する

ジャッキー・チェン氏の名前

役に立った:15件
  • 質問者:polno13
  • 投稿日時:2008/04/17 22:21
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

の漢字表記は、「成 龍」ですね。只、この漢字が、ジャッキー・チェンをあらわしているようには思えなくて、これは日本語でいうところの、当て字というものでしょうか?教えて下さい。よろしくお願いします。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:15件)
  • 参考になった:0件

No.4ベストアンサー20pt

  • 回答者:bari_saku
  • 回答日時:2008/04/17 22:44

私も今まで本名が「成龍」だと思っていたのですが、ウィキペディアによりますと、これは中国語圏の芸名で、本名は他にあるようです。

ご質問の件ですが、当て字でもなんでもなくて、
 中国語圏:成龍
 他言語圏:Jackie Chan
という、単なる使い分けだと思います。

ちなみに香港の方は、一般人でも中国名の他にイングリッシュネーム(ただしファーストネームのみ)を持っているのが普通です。

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございました。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:sa-bisugin
  • 回答日時:2008/04/17 22:43

確かジャッキーチェンの日本名は「猿田太郎」だったと思います。

別物と思った方がいいでしょう。

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございました。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:t-aka
  • 回答日時:2008/04/17 22:30

ジャッキーチェンがむしろ芸名ではなかったではないでしょうか。
本名は成龍であってます。

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございました。

  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー10pt

  • 回答者:kesyouita
  • 回答日時:2008/04/17 22:29

中国名と英名は別のものとして考えたほうがよいのではないでしょうか。
香港で活躍していることと、世界を視野に入れての芸名じゃないかなぁと想像してます。

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございました。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:15件)

このページのトップへ

映画作品・映画館・人名を検索
映画特集・インタビュー
『ダーク・シャドウ』来日記者会見 レポート『ダーク・シャドウ』来日記者会見 レポート
ジョニー・デップが自身初のヴァンパイアを演じた『ダーク・シャ…
『ジョン・カーター』特集『ジョン・カーター』特集
[ウォルト・ディズニー生誕110周年記念作品]映画ヒーローの…
アカデミー賞特集2012アカデミー賞特集2012
映画界最大の祭典、アカデミー賞の季節がやってきた!主要6部門…
映画作品
今週公開 | 現在上映中 | まもなく公開 |予告編 | 俳優・監督 | 映画館検索 | レビュー | DVD | ランキング | 試写会・プレゼント

Facebook公式ページ

公式Twitter