
いま、日本語による機械を組み立てる説明書を中国語に翻訳しています。
しかし、理学部出身でない私にはわからないことばが多いです。
一生懸命辞書引きとかネット検索をしてみましたが、やはり分からないことばは何十個も残っています。
もし、以下のようなことばがわかる方がいらっしゃるなら、それにあたる英語を教えていただけないでしょうか。
機械名、溶剤名ではない「作指」「シルク文字」のような用語なら、その意味を説明するだけでもよろしいですから。
どうかお願いします。
ソルダーレスターミナル
オーバークリンプ
サーペントターミナル
スタッドサイズ
ユニバーサルメイティンロックコンタクト
ソルダーレスターミナル
ファストン・レセプタクル
メイティンロック
アンプモジュコネクタ
コンボアインコンタクト
キャップタイヤケーブル
クロロブレン系
二トリル系
キャンタイプ
パターン
シルク文字
ランド巾
フィレット
パターンカット
バッド
クロロセンVG
ソルベント
サクラメント手袋
はんだデイップ
作指
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
専門用語は的確な訳のないものが多いので、大抵は横文字→英語への置き換えでOKです。
また、独自の呼称がお好きなメーカの場合もそのままでよろしいかと。
即答できないものは調べてみました、まだ欠けてますが、参考まで。
1.ソルダーレスターミナル
Solderless terminal (ソルダー;ハンダ付け がレス(不要)なターミナル(端子)です.)
2.オーバークリンプ
over crimp
3.サーペントターミナル
serpent terminal (理解しきれてませんが、そのような形状の端子なのでしょ)
4.スタッドサイズ
stud size
5.ユニバーサルメイティンロックコンタクト
universal matenlock contact (matenlock は tyco-amp社(旧AMP社)の登録商標)
6.ソルダーレスターミナル
1.と同じ
7.ファストン・レセプタクル
fasten receptacle (レセプタクル;嵌めあうコネクタのメス側の呼称)
8.メイティンロック
matenlock (5.同様)
9.アンプモジュコネクタ
アンプモジュラコネクタ?
AMP modula connector (AMP は旧社名、日本でもアンプと表記されてました)
10.コンボアインコンタクト
コンバインコンタクト?
combine contact ? ちょっと理解不能ですが
11.キャップタイヤケーブル
キャプタイヤケーブル ですね
captire cable (綴りの根拠を見つけられてません)
12.クロロブレン系
クロロ[プ]レン?
chloroprene
13.二トリル系
nitrile
14.キャンタイプ
CAN type (金属缶で覆った構造、ということ)
15.パターン
pattern (電子回路基板上の配線パターンを指します)
16.シルク文字
sylk (だけでOKかと. 「絹」のシルクです。
「シルクスクリーン(版)で印刷する文字」のこと。
17.ランド巾
ランド は LAND ですが、これの幅というのはちとわかりかねます。
が構わず訳すなら
LAND width でいいでしょう。
18.フィレット
filet かな?
19.パターンカット
pattern cut
基板配線をカット(切る)こと.
20.バッド
PAD
基板上に部品を搭載する為に作りこんである形状。
21.クロロセンVG
別名トリクロロエタン(trichloroethane)
基板への部品実装工程中に洗浄剤として使われてましたが
有害性ゆえ使われなくなってきてるはず
22.ソルベント
olvent
23.サクラメント手袋
東京硝子器械(株) の製品。個有名詞。
海外でも商標登録してる場合はその名称でないと通じないでしょうから
メーカに「海外での商標は?」と確認されたし。
24.はんだデイップ
Solder dip (ハンダ槽;高温に熔けたハンダに基板をドプッと漬け要所にハンダを付けること)
25.作指
わかりませーん
kfd03077さんが教えてくださったことばなどをそのままもう一度調べてみたら、ほとんど翻訳が見つかりました。
本当にどうもありがとうございます。
大変助かりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
69の意味
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高校英語の無生物主語 名詞構文...
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
approximatelyの省略記述
-
I like it here. の it は何...
-
disagree with / onの違いについて
-
英文契約詳しい方:支払い条項
-
この"which"の品詞は何?
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「為参考」とは?
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
英語が得意な方に質問です。分...
-
covered with とcovered inの違い
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
至急お願いいたします!英語で...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報