アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

先月ドイツの文通相手にsmall packetで100均のスタンプ2個とキャラクターのメモ帳を送りました。彼女には数回贈り物を同じ方法で送っていますが今回初めて高額なdouanel custom charge(関税のことでしょうか?)を払ったとの連絡がありました。ちなみに税関告知書にはrubber stampとmemo pad、金額は300円と記入し、贈物にチェックマークをしました。なぜこんなことになったか不思議です。せっかくの贈り物なのに相手に迷惑をかけてしまいました。今後クリスマスのプレゼントも控えていますので、どんな方法で送ったら課税されないか、またどんな記入の仕方をしたらよいかどなたか教えてください。

A 回答 (6件)

おそらく、税関がYen300を、300ユーロと勘違いしたのではないでしょうか。

いくらお払いになったのかは分りませんが、金額によってはクレームを言った方が良いのではないでしょうか。納得行く理由を聞くとか。と、言ってもおそらくお金は戻ってくる確立は低いと思いますが...。

普通、ブランド品の偽者とか、高額品など送らなければ関税はかからないはずです。

関税は普通の郵便配達員に小包が届いた時に払うことも出来ます。

次回、もし、同じようなことがあったら、配達員が居る前で小包の中身を確認なさることをお薦めします。ドイツの郵便配達員は一定時期だいたい配達範囲が決まっているので顔見知りだったりします。また、そういうことに対しての対処方法を知っていると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

税関職員の勘違いということも考えられますね。文通相手からの手紙にはvery highとだけ書いてあって、いくら払ったか書いてないんです。どれくらいのことを言っているのかわかりませんね。

>配達員が居る前で小包の中身を確認なさることをお薦めします。
  手紙にそう書いてやります。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/11/23 21:27

>どんな方法で送ったら課税されないか


今回は安価商品でしたが、参考のため。

EMSなど郵便系では、関税の発送人支払オプションはありません。
国際宅配便(FedEx・UPS・DHLなど)ではあります。
国際宅配便は送料が高いですが、クロネコの国際宅急便がEMS同等の送料です。
http://www.kuronekoyamato.co.jp/kokusaitakkyubin …

ドイツ
http://date.kuronekoyamato.co.jp/date/KokusaiTak …
集荷時精算(プレゼント向け)が該当しますが、
手数料1,500円と関税(雑貨なら60%)を支払うことになります。

300円如きの商品の発送には関係ない話ですけどもね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

高価なものを送る場合は、おっしゃるとおり料金は高いですが国際宅急便を使った方が安心なんですね。今後の参考としたいと思います。ありがとうございます。

お礼日時:2008/11/24 20:59

ちなみに25ユーロを超えると関税がかかります(昨年、ドイツの税関職員に確認済み)。

案外、低い金額ですね。でも、giftと申告のあるものに対して個人的なプレゼントであるという心証を税関職員が持った場合、大目に見て関税を取っていないそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

たびたびの回答ありがとうございます。今回のこの件は私の税関告知書になにか不備があり、税関職員が勘違いをした。運が悪かった。そういうことになるでしょうね。参考になりました。

お礼日時:2008/11/23 21:41

こんにちは。



今回は、ちょっと残念な結果でしたねぇ。giftと記載された税関告知書に対してドイツの税関職員は、受取人が日本の業者に直接オーダーした可能性を疑います。

私がgiftで送る場合、次のようにします。

(1) プライスタグは、全部外す(or 消す)
(2) 手紙をつける(手書きがいいかも)

彼らは、ちょっとでも怪しいと思って開封した場合、ちゃんと日本語で書いてあるプライスタグの値段を読み、為替レートで換算して合計金額を出します(今回、商品番号等を値段と間違えたのかも)。しかも、個人的なプレゼントとして不自然でない手紙があるかどうかもチェックします。

ところで、御友人は、プレゼントを受け取るために税関事務所に出向いていると思います。御友人は、関税を支払う前に関税を支払う義務が生じた根拠を職員に聞くべきだったんじゃないかなぁ。僕のドイツ人の友人達は、そういった場所では絶対に議論するんですが・・。税関に引っかかる金額でないと主張すれば、彼らは目の前で電卓を用い、ちゃんと計算してみせますよ。職員の間違いを指摘する等、正当な理由で反論できた場合、関税を支払わなくても良い場合があります。

まぁ、文通相手に「ちゃんと税関職員と戦ってよ!」とは言いにくいかもしれませんが・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですよね、議論してくれればよかったのにと思います。今までに何回も私からの贈り物を何事もなく受け取っているんだから、なぜ今回は課税されるのかぐらい聞いてくれたらよかったのに・・・。結果論ですけど。今度送るときはアドバイスされたようにやってみます。ありがとうございました。

お礼日時:2008/11/23 21:16

価格はJPY300と書かれましたか?


稀に通貨単位をちゃんと書かないことにより
高くみられる場合もあるようです。
聞いた話ですけれどね。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。確か¥300と書いたような気がします。今度はJPYと書いてみます。

お礼日時:2008/11/23 21:01

向こうの法律なのでこちらでは分かりませんドイツの領事館に行けば旅行者向けの関税のパンフレットが用意されています



金額だけではなく品目によっても税額やが定められています
数量制限もあり制限を超えると税額が上がりこともあります
申告書だけではなく品物の審査も行われるので下手に申告で逃れようとするのはよくありません
事前に調査すればいいのです
統一後ドイツの税関は厳しくなっているようです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。そうですね、事前に調査すればよかったです。

お礼日時:2008/11/23 20:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!