No.2ベストアンサー
- 回答日時:
"admission"が使われるのは「場所の出入り」と、「メンバー・会員になる」時だけのようです。
(例えば、病院に出入りするのを許可するとか、ファンクラブの会員になるのを許可するなどです)Last admissions to the park are at 4p.m.
(公園の最終入場時間は4時までです)
Gain admission to the library.
(図書館に入る許可を得る)
They tried to get into the club but were refused admission.
(彼らはクラブに入会しようとしたが断られた)(会員になるのを許可されなかった)
"permission"は人が何か行為をするのを許可する時に使うようです(行為の許可)。(例えばここで花火をしてもよいとか、ここではタバコを吸ってよいとかです)
The teacher gave me permission to leave
(先生は私に帰ってもよいと言った)
基本的にpermissionが許可で「場所の出入り」と「メンバーの許可」だけadmissionを使うといいのではないでしょうか。
######
先に回答された方の中に
admission of failure /// 失敗を認めること
というのが入ってますが、これはadmissionのもう一つの意味「承認」(例えば犯罪を犯したのを認めるなど)なので今回質問された「許可」の意味とは異なるので区別して考える必要があります。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/12/19 10:22
ご回答ありがとうございます。
>「permissionが許可で「場所の出入り」と「メンバーの許可」だけadmissionを使う」
はとても良い解決策だと思います。完全に理解できるまで、手段として使わせていただきます。
No.3
- 回答日時:
両者の違いがはっきりわかる例をひとつ。
政府系の建物などで、人の立ち入りを厳しく制限する時に
No admission without permission
(許可なしの立ち入りを禁ずる)
という言葉を使います。
permissionは、自分以外の人がからむ許可であり
admissionは、自分が認めるもしくは判断する許可である
というのがよくわかると思います。
No.1
- 回答日時:
admission = 主として私的な権利による許可(入学、入場、入園、入院)などに使われる。
permission = 主として権利を持つ公的・半公的許可・認可などに使われる。
=======================
詳細は下記の実用例から参考にしてください。英辞郎より引用。
=======================
admission by invitation card /// 招待状での入場
admission by legal control /// 措置入院
admission card /// 入館証、入場券
admission charge /// 観覧料、入場料、拝観料、入会金、入学金
admission criterion /// 合否判定[判断]基準
admission decision /// 合否判定
admission exam /// 入学試験
admission examination /// 入学試験
admission fee /// 観覧料、入場料、拝観料、入会金、入学金
admission free /// 入場無料
admission free concert /// <→admission-free concert>
admission history /// 入院時の記録
admission into a country /// 入国許可
admission into a school /// 入学許可
admission into a society /// 入会
admission line /// 進入線
admission money /// 入会金、入場料
admission note /// 入院時診療記録
admission of a candidate into a school /// 志望者の入学許可
admission of age /// 年齢承認
admission of an application /// 請求の認諾
admission of an excessive number of students /// 水増し入学
admission of failure /// 失敗を認めること
admission of liability /// 責任の承認
admission of readers /// 入館
admission on recommendation /// 推薦入学
admission order /// 入院時の指示
admission pass /// 入場パス
admission passage /// 給気道
admission port /// 吸入口、進入口
admission price /// 入場料、入館料、観覧料、拝観料
admission rate /// 入院率
admission record /// 入館証
admission regulations /// 入学規則
admission requirements /// 入学資格
admission review /// 入院面接
admission ship /// 入館証
admission standard /// 入学基準
admission stroke /// 吸入行程
admission tax /// 入場税
admission temporaire /// 仮輸入許可
admission temporary /// 仮輸入許可
admission test /// 入学試験
admission ticket /// 観覧券、入場券、傍聴券
admission ticket for an exam /// 受験票
admission ticket for an examination /// 受験票
admission ticket to an exam /// 受験票
admission ticket to an examination /// 受験票
admission to a golf club /// ゴルフクラブへの入会
admission to a hospital /// 入院
admission to a school /// 入学許可
admission to a society /// 入会
admission to the United Nations /// 国連への加盟
admission to the privilege /// 特権の付与
admission to the zoo /// 動物園の入園料
admission upon recommendation /// 推薦入学
=======================
access permission /// 参照許可
advise someone to work through his embassy here in approaching ~ for permission /// 当地の大使館を通じて~に打診して許可を求めるよう(人)に勧める
allow organ donations upon permission from next-of-kin /// 親族の同意で臓器提供を認める
apologize for using ~ without someone's permission /// (人)に無断で~を使ったことを謝る
application for permission to enter a municipal school /// 外国人就学申請書
apply for a __-year extension of temporary permission /// 一時的認可を_年延長するよう申請する
apply for permission to /// ~するために許可を申請する
apply to the Ministry of International Trade and Industry for permission to operate as an electric company /// 通産省に電力事業者として許可申請を行う
ask for landing permission /// 着陸許可を申請する
ask for one's father's permission /// 父親の許しを求める
ask for permission /// 許可を求める、許しを請う、許可を請う
ask for permission afterward /// 後で許可を求める
ask for special permission to /// ~するのに特別な許可を求める
ask one's parents' permission to /// ~するのに親の許可を求める
ask permission /// 許可を願う
ask permission first to avoid problems /// 問題[トラブル]を避けるためにまず許可を求める
ask permission for someone's name /// (人)の名前をもらえるよう許可を求める
ask permission of someone to /// (人)に~する許可を願う
ask permission to speak /// 発言を求める
ask someone's permission to /// ~してよいか(人)に許可を求める
being absent without permission /// 無断欠勤
board a vessel with the captain's permission /// 船長の許可で船に乗る
borrow ~ without the owner's permission /// ~を無断借用する
bring someone with one with someone's permission /// (人)が差し支えなければ(人)を同行させる
by permission /// 許可を得て、許しを得て
by permission of /// ~の許可を得て、~の許しを得て
by permission of the authorities /// 当局の許可を得て
by special permission /// 特別の計らいで、特別の好意で
by tacit permission /// 黙諾によって
by your permission /// あなたの許しを得て、ご免を被って、失礼ですが、失礼ながら、僣越ながら、申し上げにくいことですが、お許しいただけるなら
call a superior for permission /// 上司に許可を求める
client permissions /// 《コ》クライアント・アクセス権
come in without someone's permission /// (人)に黙って勝手に入る
confidential data which someone has given no permission /// (人)が何の許可も与えていない秘密の資料
copied without permission /// 《be ~》(主語を)許諾なしにコピーする
copy music without permission /// 音楽を許可なくダビングする
default access permissions /// 《コ》既定のアクセス許可
demand permission to /// ~する許可を要求する
denied permission to /// 《be ~》~するのを拒否される
development permission /// 開発許可
document of permission /// 認可証書
duplicate ~ without the permission of the copyright owner /// 著作権所有者の許可なく~を複製する
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- WordPress(ワードプレス) ワードプレスの403エラーについて 2 2023/03/06 14:38
- 英語 H.even warns students about copying themselves 2 2023/04/12 11:16
- 英語 目的を表すso that~やin order that~のthat節内の助動詞の選択方法について 2 2023/06/12 09:11
- スペイン語 急にあるサイトが見れなくなりました。 6 2022/03/28 09:33
- その他(教育・科学・学問) たくさん と 多い を置き換えできない場合がある理由を教えてください。 4 2022/12/05 01:03
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 関係形容詞"which"の感覚について 4 2022/12/05 11:46
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 英語についてです。 I had my wallet stolen in the museum 私は美 1 2022/11/08 08:16
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
可否と要否の違いは?
-
ドコモ・らくらくスマホの初期...
-
特殊車両通行許可について
-
これは詐欺ですか?
-
Gメールのmail.google.com ・・...
-
敷地内の盛土工事の法律
-
Googleでログインすると「googl...
-
宅建士の試験問題の質問です。 ...
-
Macを使ってるんですが、かなり...
-
引き売り(行商)について
-
社内報への「おススメのお店」...
-
アパレル店で飲食物を販売する...
-
ユニクロやGUで働いている方に...
-
会社の産業廃棄物を個人の方に...
-
オンラインゲーセンを開業(起...
-
WEBサイトを許可するにはどうし...
-
分電盤のアンペアブレーカーの...
-
公的機関に出入りする業者
-
玩具(大人のおもちゃ)ネット...
-
パソコンのデバイスとドライブ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
これは詐欺ですか?
-
可否と要否の違いは?
-
ユニクロやGUで働いている方に...
-
工場みたいな会社では小学生は...
-
特殊車両通行許可について
-
分電盤のアンペアブレーカーの...
-
Googleでログインすると「googl...
-
ドコモ・らくらくスマホの初期...
-
敷地内の盛土工事の法律
-
救急救命士の方は、勤務中じゃ...
-
よくテレビで昔のVTRを流す時に...
-
Gメールのmail.google.com ・・...
-
雑誌記事への掲載・どこまで許...
-
建設業許可票(店舗)について
-
許可を取るの反対語が知りたい。
-
駅での路上販売
-
goproつけたまま無許可で飲食店...
-
宅建士の試験問題の質問です。 ...
-
建設業許可票(店舗・現場とも...
-
国土利用計画法の許可届出が不...
おすすめ情報